Translation of "узнаете" in German

0.007 sec.

Examples of using "узнаете" in a sentence and their german translations:

- Однажды вы узнаете правду.
- Когда-нибудь вы узнаете правду.

Eines Tages werden Sie die Wahrheit kennen.

Вы узнаете, что эмоции

Emotionen, wie Sie lernen werden,

- Скоро узнаете.
- Скоро узнаешь.

- Das wirst du bald herausfinden.
- Du wirst es bald herausbekommen.
- Sie werden es bald herausbekommen.
- Ihr werdet es bald herausbekommen.

- Ты узнаешь.
- Вы узнаете.

- Du kommst schon dahinter.
- Du wirst es herausbekommen.
- Sie werden es herausbekommen.
- Ihr werdet es herausbekommen.

Вы узнаете об этом.

Du wirst es lernen.

Минут через десять Вы узнаете больше.

- In guten zehn Minuten werden Sie mehr erfahren.
- In gut zehn Minuten werden Sie mehr erfahren.

и вы быстро узнаете, что если они

und du wirst das schnell lernen, wenn sie es sind

И в конце концов вы узнаете, что,

Und irgendwann wirst du das lernen, hey,

- Вы его легко узнаете, учитывая, что он очень высокий.
- Вы его легко узнаете, поскольку он очень высокий.

Da er sehr groß ist, wirst du ihn sofort erkennen können.

Сегодня вы узнаете, как сделать традиционный придворный книксен.

Sie lernen heute, wie man einen traditionellen Hofknicks macht.

и вы также узнаете, как Одновременно мне запретили.

und du wirst auch herausfinden wie Ich wurde zur gleichen Zeit verboten.

когда вы создаете отношения и вы узнаете людей,

wenn du eine Beziehung aufbaust und du lernst Leute kennen,

Если вы это сделаете не только вы узнаете ROI

Wenn Sie das nicht nur tun werden Sie den ROI kennen?

- Ты никогда не узнаешь правды.
- Вы никогда не узнаете правды.

Du wirst die Wahrheit nie erfahren.

- Я думал, ты узнаешь Тома.
- Я думал, вы узнаете Тома.

Ich dachte, du würdest Tom erkennen.

- Они собирают электронные письма а затем, прежде чем вы это узнаете

- Sie sammeln die E-Mails und dann bevor du es weißt

знать о них, некоторые из них, нет вы узнаете о них.

kenne sie, manche, nein man wird von ihnen wissen.

- Я думал, ты меня не узнаешь.
- Я думал, вы меня не узнаете.

Ich dachte, du würdest mich nicht erkennen.

Когда вы что-то узнаете, вы можете сказать, что эта информация абсолютно верна.

Wenn Sie etwas lernen, können Sie sagen, dass diese Informationen absolut korrekt sind.

что-то вам, наверное, лучше или вы в конце концов узнаете, как я

etwas, bei dem du wahrscheinlich besser dran bist oder du wirst am Ende herausfinden wie oh ich

- Если что-нибудь случится, ты узнаешь об этом первым. Обещаю.
- Если что-нибудь случится, ты узнаешь об этом первой. Обещаю.
- Если что-нибудь случится, Вы узнаете об этом первым. Обещаю.
- Если что-нибудь случится, Вы узнаете об этом первой. Обещаю.

- Wenn etwas passiert, erfährst du es als erste. Versprochen!
- Wenn etwas passiert, erfährst du es als erster. Versprochen!