Translation of "торопитесь" in German

0.004 sec.

Examples of using "торопитесь" in a sentence and their german translations:

Вы торопитесь?

- Hast du es eilig?
- Habt ihr es eilig?

Серьезно, не торопитесь

Ernsthaft, nimm dir die Zeit

- Вы торопитесь?
- Вы спешите?

- Habt ihr es eilig?
- Haben Sie es eilig?
- Sind Sie in Eile?

Торопитесь, лето почти прошло...

Beeilen Sie sich, der Sommer ist bald vorbei...

Торопитесь, лето скоро закончится...

Beeilen Sie sich, der Sommer ist bald vorbei...

- Не спешите!
- Не торопитесь!

Nehmen Sie sich Zeit!

Подумайте немного, прежде чем отвечать. Не торопитесь.

Denken Sie einen Moment nach, bevor Sie antworten; nehmen Sie sich Zeit.

- Не торопись.
- Не спеши.
- Не торопитесь.
- Не спешите.

- Lass dir Zeit.
- Lassen Sie sich Zeit.
- Nehmen Sie sich Zeit!
- Lasst euch Zeit.

- Ты спешишь?
- Вы торопитесь?
- Вы спешите?
- Ты торопишься?

- Hast du es eilig?
- Habt ihr es eilig?
- Haben Sie es eilig?
- Sind Sie in Eile?

- Не торопись с этим.
- Не торопитесь с этим.

- Lass dir dabei Zeit.
- Lasst euch dabei Zeit.
- Lassen Sie sich dabei Zeit.

и если вы не хотите не торопитесь ответить

und wenn du nicht willst Nimm dir die Zeit zu reagieren

- Вы ведь не торопитесь?
- Ты ведь не торопишься?
- Вы ведь не спешите?
- Ты ведь не спешишь?
- Ты же не спешишь?
- Вы же не спешите?
- Ты же не торопишься?
- Вы же не торопитесь?

Du hast es nicht eilig, oder?

- "Ты торопишься?" - "Не очень".
- "Вы торопитесь?" - "Не очень".
- "Ты спешишь?" - "Не очень".
- "Вы спешите?" - "Не очень".

„Hast du es eilig?“ – „Eigentlich nicht.“

Если вы думаете, что образование стоит слишком дорого, не торопитесь и увидите, во сколько вам обойдётся необразованность.

Wenn Sie denken, dass Bildung teuer ist, dann warten Sie erstmal bis Sie sehen, was Unwissenheit kostet.

- Почему ты так спешишь?
- Куда ты так спешишь?
- Чего это ты так торопишься?
- Куда ты так торопишься?
- Куда вы так торопитесь?
- Куда вы так спешите?

- Wieso hast du es so eilig?
- Warum bist du so in Eile?