Translation of "этим" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "этим" in a sentence and their spanish translations:

- Ты этим доволен?
- Ты этим довольна?
- Вы этим довольны?

¿Estás feliz con eso?

- Закончим с этим.
- Покончим с этим.

Acabemos ya con esto.

- Я наслаждался этим.
- Я наслаждалась этим.

Estaba disfrutando aquello.

- Справляйся с этим.
- Справляйтесь с этим.

Lidias con eso.

«Управлять» этим.

"Organizarlo".

Воспользуйся этим.

Usa esto.

Для этого этим странам, этим мощным гигантам

Y para lograrlo, estos dos países, estos poderosos gigantes

- Давайте закончим с этим!
- Давайте с этим покончим!

Hagámoslo de una vez.

- Я очень этим доволен.
- Я этим очень доволен.

Estoy muy feliz con eso.

- Вы этим хотите заняться?
- Ты этим хочешь заняться?

¿Es eso lo que quieres hacer?

- Я глубоко этим оскорблён.
- Я глубоко этим оскорблена.

Estoy profundamente ofendido por esto.

- Кто занимается этим вопросом?
- Кто занимается этим делом?

- ¿Quién está a cargo de este asunto?
- ¿Quién se ocupa de este asunto?

- Том очень этим гордился.
- Том этим очень гордился.

Tom estaba muy orgulloso de eso.

- Можешь пользоваться этим словарём.
- Можете пользоваться этим словарём.

Puedes usar este diccionario.

Ты наслаждаешься этим?

¿Lo estás disfrutando?

Воспользуйся этим случаем.

Aprovecha esta oportunidad.

Ты этим доволен?

¿Estás feliz con eso?

С этим покончено.

- Se acabó.
- Ya ha pasado.

Этим всё сказано.

Eso lo dice todo.

Не этим вечером.

Esta noche no.

Разбирайся с этим.

Ajo y agua.

Можешь этим гордиться.

Puedes estar orgulloso de eso.

Я этим пользуюсь.

- Uso esto.
- Utilizo esto.

- Я не согласен с этим.
- Я с этим не согласен.
- Я не согласна с этим.
- Я с этим не согласна.

No estoy de acuerdo contigo.

- Я знаю, как этим пользоваться.
- Я умею этим пользоваться.

Yo sé usar esto.

- Будь осторожен с этим ножом.
- Будь осторожна с этим ножом.
- Будьте осторожны с этим ножом.

Ten cuidado con ese cuchillo.

- Что ты делал этим летом?
- Что ты делала этим летом?
- Что вы делали этим летом?

¿Qué hiciste este verano?

- Можешь помочь мне с этим?
- Можете помочь мне с этим?
- Ты можешь мне с этим помочь?

¿Me puedes ayudar con esto?

- Всем этим я обязан тебе.
- Всем этим я обязан вам.

- Te lo debo todo.
- Todo es gracias a ti.

- Я сыт этим по горло.
- Я сыта этим по горло.

- Estoy hasta las narices de esto.
- Estoy harta de esto.

- Этим летом я хотел работать.
- Этим летом я хотел поработать.

Yo quise trabajar este verano.

- Я - гей. Свыкнись с этим.
- Я гей. Смирись с этим!

¡Soy gay! ¡Supéralo!

- Эй, вы с этим поосторожнее!
- Эй, ты с этим поосторожнее!

- Hey, ten cuidado con eso.
- Hey, tenga cuidado con eso.
- Hey, tengan cuidado con eso.

- Я не согласен с этим.
- Я с этим не согласен.

No estoy de acuerdo con eso.

- Ты бы с этим согласился?
- Вы бы с этим согласились?

¿Estarías de acuerdo con eso?

- Я всё утро этим занимался.
- Я занимался этим всё утро.

Lo hice durante toda la mañana.

- Что ты делал этим летом?
- Чем ты занимался этим летом?

¿Qué hiciste este verano?

- Этим домам по пятьсот лет.
- Этим зданиям по пятьсот лет.

- Estas casas tienen 500 años.
- Esas casas tienen quinientos años.

«Уверена, что за этим

estoy convencida de que detrás de eso

Что скрывается за этим?

¿Cuál es le motivo oculto detrás de eso?

Этим мы и занялись.

Así que fue lo que hicimos.

Посмотрим, что под этим.

Veamos qué hay bajo esta. No.

Этим, например, можно объяснить

Esto puede explicar, por ejemplo,

Я думал над этим

Pero seguía fortaleciendome,

я этим не занимаюсь

no estoy haciendo esto

Я этим не горжусь.

- No estoy orgulloso de eso.
- No estoy orgulloso de esto.
- No estoy orgullosa de esto.
- No estoy orgulloso.
- No estoy orgulloso de ello.

Вы глубоко обеспокоены этим.

Estás profundamente involucrado en esto.

Этим вечером ужасно холодно.

- Esta tarde hace muchísimo frío.
- Esta tarde hace un frío que pela.
- Esta noche hace un frío que pela.

Том был этим доволен.

Tom estaba feliz al respecto.

Можешь воспользоваться этим телефоном.

- Puedes ocupar ese teléfono.
- Podéis usar ese teléfono.

Этим утром очень холодно.

Esta mañana hace mucho frío.

Я с этим согласен.

Estoy de acuerdo con eso.

Мы работаем над этим.

Estamos trabajando en eso.

Ты разберёшься с этим?

¿Puedes ordenar este desorden?

Я присмотрю за этим.

Lo miraré.

Разрежь торт этим ножом.

Corta la tarta con este cuchillo.

Я над этим поработаю.

Trabajaré en eso.

Я работаю над этим.

Trabajo en ello.

Ты с этим согласен?

¿Estás de acuerdo con eso?

Давайте покончим с этим.

Terminemos esto.

Я воспользовался этим шансом.

Hice uso de esta buena oportunidad.

Холодно этим утром, правда?

Esta mañana hace frío, ¿verdad?

- Используй это!
- Пользуйся этим!

¡Usa esto!

Мы с этим справимся.

Superaremos esto.

Ты с этим справишься.

Superarás esto.

Откройте шкаф этим ключом.

Con esta llave abra usted el armario.

Этим вечером я свободен.

Estoy libre esta tarde.

Я подумаю над этим.

Pensaré en ello.

Я очень этим горжусь.

Estoy muy orgulloso de esto.

Я пользуюсь этим ежедневно.

Lo uso a diario.

Вытри нос этим платком.

Límpiate la nariz con este pañuelo.

Этим утром человечество умерло.

La humanidad pereció esta mañana.

Ты с этим закончил?

¿Has terminado con esto?

Я немедленно этим займусь.

Ahora mismo me encargo de ello.

Этим правилом часто пренебрегают.

Esta regla es ignorada a menudo.

И этим всё сказано.

Con esto queda todo dicho.

Я согласен с этим.

Estoy de acuerdo con eso.

Спасибо, что поделился этим.

Gracias por compartirlo.

Вы уезжаете этим летом?

¿Saldrás fuera este verano?

Я разберусь с этим.

Yo me ocuparé.

Этим людям очень повезло.

Estas personas fueron muy afortunadas.

Я бегал этим утром.

Esta mañana he corrido.

Давайте воспользуемся этим шансом.

Aprovechemos esta oportunidad.

Я лично этим займусь.

Me encargaré de eso personalmente.

Я не горжусь этим.

No estoy orgulloso de ello.

Ты будешь этим пользоваться?

- ¿Vas a usar esto?
- ¿Usarás esto?
- ¿Usará usted esto?

Осторожнее с этим камнем.

Cuidado con esa piedra.

Порежь хлеб этим ножом.

Corta el pan con ese cuchillo.

Этим летом слишком жарко.

Hace demasiado calor este verano.

Я думаю над этим.

- Estoy pensando en ello.
- Estoy pensando en eso.