Translation of "этим" in Japanese

0.050 sec.

Examples of using "этим" in a sentence and their japanese translations:

- Ты этим пользуешься?
- Вы этим пользуетесь?

それ使ってるの?

«Управлять» этим.

「管理」です

Воспользуйся этим.

これ使って。

Для этого этим странам, этим мощным гигантам

そのためには この2つの大国が

- Давайте закончим с этим!
- Давайте с этим покончим!

それを片付けてしまおう。

- Как пользоваться этим фотоаппаратом?
- Как пользуются этим фотоаппаратом?

このカメラどうやって使うの?

Ты наслаждаешься этим?

- 楽しんでいますか。
- 楽しんでる?

Воспользуйся этим случаем.

この好機をうまく利用しなさい。

Я этим пользуюсь.

私はそれを使います。

- Мне неохота этим заниматься.
- Мне не хочется этим заниматься.

いや、やる気はないな。

- Ты можешь с этим справиться?
- Можешь разобраться с этим?

本当にできるのか?

- Никто не поверит этим слухам.
- Никто не поверит этим сплетням.

そんなうわさは誰も信じまい。

- Всем этим я обязан тебе.
- Всем этим я обязан вам.

すべて君のおかげだ。

- Выбери между этим и тем.
- Выберите между этим и тем.

これとあれの中から選んで下さい。

- Почему ты пользуешься этим шрифтом?
- Почему вы пользуетесь этим шрифтом?

なんでこのフォント使ってるの?

- Я сыт этим по горло.
- Я сыта этим по горло.

私はそれにはあきあきしている。

Посмотрим, что под этим.

この下を見てみる

Я думал над этим

私はどんどん自分を出していき

Вы глубоко обеспокоены этим.

君はこのことに深い関係がある。

Этим вечером ужасно холодно.

- 恐ろしく寒いな、今日の夜は。
- 今夜はものすごく寒いよ。

Укройте раненого этим одеялом.

怪我人をこの毛布で包みなさい。

Не уступай этим требованиям.

その要求に屈するな。

Некому заняться этим пациентом.

その患者を世話する人がいない。

Поразмышляй поглубже над этим.

そのことをとくと考えてみたまえ。

Я пользуюсь этим компьютером.

私はそのコンピューターを使います。

Этим летом невыносимо жарко.

今年の夏は暑くてしかたがない。

Я работаю над этим.

今それをやっているところだ。

Я воспользовался этим шансом.

私はこの好機を利用した。

Холодно этим утром, правда?

今朝は寒いですね。

Мне разрешено этим пользоваться?

これ使ってもいい?

Я занялся этим лично.

自分で何とかしたよ。

Я подумаю над этим.

よく考えてみます。

Я разочарован этим результатом.

私はその結果に失望した。

Ты этим вечером свободен?

今晩暇かな?

Вы этим утром завтракали?

今朝、朝食を食べましたか。

Этим утром человечество умерло.

人類は今朝亡くなった。

Этим летом необычайно жарко.

今年の夏は異常に暑い。

Я за этим прослежу.

- 確認しときますね。
- それについては確認します。

Мы этим очень довольны.

私たちはそれでとても満足しています。

Он застрелился этим утром.

彼は今朝銃で自殺した。

Вы уезжаете этим летом?

この夏休みはどこかへ行くのですか。

Я разберусь с этим.

- 僕が面倒を見ます。
- 私がちゃんとやりますから。
- 私がそれを引き受けます。

Кто владеет этим домом?

この家は誰のものですか。

Давайте воспользуемся этим шансом.

この機会を利用しよう。

Я могу этим воспользоваться?

こちらを使ってもよろしいでしょうか。

Том руководит этим проектом.

トムがこのプロジェクトの責任者です。

Я действительно пользуюсь этим.

僕は実際にこれを使う。

Не пользуйся этим молотком.

このハンマーを使うな。

Вытри руки этим полотенцем.

このタオルで手を拭いて。

Этим летом было холодно.

今年の夏は寒かった。

- Том слишком старый, чтобы этим заниматься.
- Тому уже поздно этим заниматься.

トムがやるには、もう年齢的にきついぞ。

- Что ты собираешься делать с этим?
- Что вы собираетесь с этим делать?
- Что ты собираешься с этим делать?

それをどうするつもりですか。

- Они совместно работали над этим проектом.
- Они совместно трудились над этим проектом.
- Они работали сообща над этим проектом.

彼らはこの計画に連帯してあたった。

- Я был тронут этим фильмом.
- Я был растроган этим фильмом.
- Я был поражён этим фильмом.
- Этот фильм меня поразил.

私はこの映画に感動した。

- Сделай с этим что-нибудь, пожалуйста.
- Сделайте с этим что-нибудь, пожалуйста.

何とかしてください。

- Этим летом было много дождей.
- Этим летом у нас было много дождей.

今年の夏はとても雨が多かった。

- Мой будильник не сработал этим утром.
- Этим утром мой будильник не прозвенел.

私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。

- Я уже разговаривал с этим студентом.
- Я уже поговорил с этим студентом.

- この生徒にはもう話したよ。
- この学生にはもう話しました。

- Этим летом было много дождя.
- Этим летом у нас было много дождей.

- 今年の夏はとても雨が多かった。
- この夏は雨が多かった。

- Они совместно работали над этим проектом.
- Они вместе работали над этим проектом.

彼らはこの計画に連帯してあたった。

- Подумай об этом.
- Подумайте об этом.
- Подумай над этим!
- Подумайте над этим!

考えてください。

Так что с этим разделались.

では本題に戻しましょう

определённого сообщества, управляющего этим ресурсом,

そしてその資源を管理する 特定のコミュニティ

Там? Прямо к этим валунам?

右の巨石のほうかな?

Этим «диким» мужчиной в подтяжках...

その革ズボンのワイルドな男こそ

Я знаком с этим обычаем.

私はそのしきたりをよく知っている。

Ты должен воспользоваться этим шансом.

- 君はこの機会を利用すべきだ。
- あなたはこの機会を利用すべきだ。
- あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
- あなたはこのチャンスを活かすべきだ。
- このチャンスを活かさなきゃ駄目だよ。

Пожалуйста, помоги мне с этим.

ちょっと手伝ってください。

Каждый может пользоваться этим словарём.

- だれでもこの辞書を使ってよろしい。
- この辞書はどなたでもお使いいただけます。

Кто стоит за этим заговором?

だれがそのたくらみの陰にいるのだ。

Что мне с этим делать?

それをどう始末するの。

Не смейтесь над этим ребёнком.

その子をからかってはいけない。

Он занялся этим научным исследованием.

彼は科学の研究に専念した。

Вор был пойман этим утром.

盗人は今朝あげられた。

Мне предстоит выступление этим вечером.

私は今夜講演する予定だ。

Могу я воспользоваться этим велосипедом?

この自転車を使ってもいいですか。

Этим летом было много дождей.

今年の夏はとても雨が多かった。

Студентам нельзя пользоваться этим туалетом.

生徒はこの便所を使ってはならない。

Он рано встал этим утром.

彼は今朝早く起きた。

Вы не присмотрите за этим?

これを預かってもらえますか。

Мне сейчас неохота этим заниматься.

今はそれをする気になれない。

Мой брат пользуется этим велосипедом.

私の兄がこの自転車を使う。

Я согласен с этим планом.

私はこの計画に賛成です。

Он не появится этим вечером.

彼は今夜姿を見せないでしょう。

Боюсь, этим вечером будет дождь.

今夜は雨のようだ。

Позвоните мне этим вечером, пожалуйста.

今晩電話をください。

Что вы этим хотите сказать?

- それどういう意味ですか?
- それ、どういう意味ですか。

Я сыт этим по горло.

私はそれにはあきあきしている。

Я был поражен этим зрелищем.

- 私はその光景におどろいた。
- 私はその光景に驚嘆した。

Я согласен с этим мнением.

私はその意見に賛成だ。

Я должен помочь этим людям.

私はこれらの人々を助けなければならない。

Этим утром я встретил Боба.

私はけさボブに会った。

Вы поможете мне с этим?

- 私のその仕事を手伝ってくれませんか。
- これ手伝ってもらえませんか?

Я присмотрю за этим ребёнком.

私があの子の世話をしましょう。