Translation of "этим" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "этим" in a sentence and their finnish translations:

- Ты этим доволен?
- Ты этим довольна?
- Вы этим довольны?

- Oletko tyytyväinen siihen?
- Oletko siihen tyytyväinen?

Воспользуйся этим.

Käytä tätä.

- Не затягивай с этим.
- Не затягивайте с этим.
- Ты с этим не затягивай.
- Вы с этим не затягивайте.

No tee se sitten nopeasti.

Заканчивай с этим!

- Älä viitsi!
- Anna jo olla.
- Lopeta jo tuo valittaminen!
- Antaisit jo olla!

Я наслаждаюсь этим.

Nautin siitä.

- Мы собираемся пожениться этим летом.
- Мы этим летом поженимся.

Aiomme mennä naimisiin tänä kesänä.

- Не надо с этим шутить!
- С этим не шутят!

Se ei ole naurun asia!

- Будь осторожен с этим ножом.
- Будь осторожна с этим ножом.
- Будьте осторожны с этим ножом.

Ole varovainen tuon veitsen kanssa.

- Можешь помочь мне с этим?
- Можете помочь мне с этим?
- Ты можешь мне с этим помочь?

Voitko auttaa minua tässä?

- Делайте с этим что хотите!
- Делай с этим что хочешь!

Tee sille mitä lystäät.

- Будь очень осторожен с этим.
- Будь очень осторожна с этим.

- Ole todella varovainen tämän kanssa.
- Oo tosi varovainen tän kanssa.

- Просто будьте с этим осторожны.
- Просто будь с этим осторожен.

Olethan vain varovainen sen kanssa.

Посмотрим, что под этим.

Katsotaan, mitä tämän alla on.

Я этим не горжусь.

- En ole ylpeä siitä.
- Mä en oo ylpee siitä.

Этим вечером ужасно холодно.

Tämä yö on hirvittävän kylmä.

Он очень этим расстроен.

Hän on tästä hyvin tuohtunut.

Давайте покончим с этим.

- Tehdään tämä valmiiksi.
- Lopetetaan tämä tähän.
- Päätetäänpä tämä tähän.

Ты справишься с этим.

Pystyt hoitamaan tämän.

Ты с этим справишься.

Sinä selviät tästä.

Я с этим разберусь.

- Minä hoidan tämän.
- Hoidan tämän.

Я был удивлён этим.

Se yllätti minut.

Я пользуюсь этим ежедневно.

Käytän sitä päivittäin.

Я разочарован этим результатом.

Petyin tuloksiin.

Ты этим вечером свободен?

Onks sulla illalla menoa?

Мы этим не гордимся.

Me emme ole ylpeitä siitä.

Мы очень этим гордимся.

Me olemme todella ylpeitä siitä.

Может это быть этим?

Voiko tämä olla se?

С этим есть проблема.

Siinä on ongelma.

Этим правилом часто пренебрегают.

- Tämä sääntö sivuutetaan usein.
- Tätä sääntöä ei usein oteta huomioon.

Я разберусь с этим.

Minä järjestän asian.

- Я могу с этим справиться.
- Я в состоянии с этим справиться.

Pärjään sen kanssa.

Там? Прямо к этим валунам?

Onko se tuolla? Lohkareiden suunnassa.

Пожалуйста, помоги мне с этим.

Auttaisitko minua tässä?

Могу я воспользоваться этим велосипедом?

- Voinko käyttää tätä pyörää?
- Saanko käyttää tätä pyörää?

Студентам нельзя пользоваться этим туалетом.

Oppilaat eivät saa käyttää tätä WC:tä.

Ты с этим справился отлично.

Pärjäsit todella hyvin.

Тебе лично придётся этим заняться.

Sinun täytyy hoitaa tämä itse.

Я могу с этим помочь.

Minä voin auttaa sen kanssa.

Мне нужно жить с этим.

Minun täytyy elää sen kanssa.

Мой брат пользуется этим велосипедом.

Veljeni käyttää tätä pyörää.

Он не появится этим вечером.

Hän ei varmaankaan näyttäydy tänä iltana.

Я сыт этим по горло.

Olen lopen kyllästynyt siihen.

Думаю, мы с этим закончили.

Luulen että olemme valmiit.

Этим вечером мы ожидаем компанию.

Odotamme vieraita täksi illaksi.

Тебе нужна с этим помощь?

- Tarvitsetko apua tuon kanssa?
- Tarviik sä apuu ton kaa?

У кого с этим проблема?

Kenen mielestä se on ongelma?

С этим не будет проблем.

Siitä ei tule ongelmaa.

Я всю жизнь этим занимаюсь.

Olen tehnyt sitä koko elämäni.

Этим домам по пятьсот лет.

Nuo talot ovat 500 vuotta vanhoja.

Я должен над этим подумать.

Harkitsen sitä uudelleen.

Этим дубам больше ста лет.

Nämä tammet ovat yli sata vuotiaita.

- Ты поэтому здесь?
- Вы поэтому здесь?
- Ты здесь за этим?
- Вы здесь за этим?

Senkö takia olet täällä?

- Ты поэтому позвонил?
- Вы поэтому позвонили?
- Ты за этим позвонил?
- Вы за этим позвонили?

Senkö takia sinä soitit?

- Вы планируете куда-нибудь поехать этим летом?
- Ты планируешь куда-нибудь поехать этим летом?

Oletko menossa johonkin tänä kesänä?

и вы определенно справились с этим.

Selviydyit haasteesta erinomaisesti.

Но они крутятся над этим углом.

Ne kaartelevat tuon yhden kulman ympärillä.

Сморите, что-то есть под этим.

Tämän alla on jotain.

Я свободен до шести этим вечером.

- Olen vapaana tänä iltana kuuteen asti.
- Tänä iltana minulla on vapaata kuuteen saakka.

У Тома нет с этим проблем.

Tomilla ei ole ongelmaa siinä asiassa.

Этим летом я поеду в Данию.

Tänä kesänä menen Tanskaan.

- Все это делают.
- Все этим занимаются.

Kaikki tekevät sitä.

Я долго думал над этим вопросом.

Olen pohdiskellut asiaa pitkän aikaa.

Мы больше не будем этим заниматься.

- Emme aio enää tehdä niin.
- Me emme aio enää tehdä sitä.

Этим словарём я пользуюсь каждый день.

Käytän tätä sanakirjaa joka päivä.

Этим летом я поеду в Ирландию.

Menen Irlantiin tänä kesänä.

Я всё ещё над этим работаю.

Se on vielä työn alla.

Я не очень много пользовался этим.

En ole käyttänyt tätä paljoa.

Спасибо, что поделились этим со мной.

Kiitos kun jaoit tämän kanssani.

Думаю, я могу с этим помочь.

Luulen, että voin auttaa siinä.

У Тома была с этим проблема.

Tomilla oli ongelma sen kanssa.

С этим не было особых проблем.

Se ei ollut oikeastaan mikään ongelma.

Я могу этим заняться сию минуту.

Voin hoitaa tuon välittömästi.

Этим старым столом всё еще пользуются.

Tämä vanha pöytä on edelleen käytössä.

Этим утром у Тома было собеседование.

Tomilla oli työhaastattelu tänä aamuna.

- Вы пробовали этим ключом?
- Вы пробовали этот ключ?
- Ты пробовал этот ключ?
- Ты пробовал этим ключом?

Kokeilitko tätä avainta?

Вы не захотите плотно завтракать перед этим.

Tätä ei kannata yrittää ison aterian jälkeen.

Много молодёжи этим летом поехало на Гавайи.

Monet nuoret ihmiset kävivät Hawaijilla tänä kesänä.

Он получил довольно много писем этим утром.

Hän sai aika monta kirjettä tänä aamuna.

Ты покажешь мне, как пользоваться этим фотоаппаратом?

Näytätkö minulle miten käyttää tätä kameraa.

Мне не хочется этим вечером смотреть телевизор.

Minua ei huvita katsoa telkkaria tänä iltana.

Во сколько вы принимаете ванну этим вечером?

Mihin aikaan käyt kylvyssä illalla?

Я не знаю, как с этим справиться.

En tiedä miten sitä käsitellä.

Помогите мне, пожалуйста, с этим тяжёлым багажом.

Auttaisitko minua näiden painavien matkatavaroiden kanssa?

С этим калькулятором что-то не так.

Jotakin vikaa on tässä laskimessa.

Ты уверена, что за этим стоит Том?

Oletko varma, että Tom on tämän takana?

Вы планируете куда-нибудь поехать этим летом?

- Onko sinulla suunnitelmissa mennä johonkin tämän vuoden kesällä?
- Oletko menossa johonkin tänä kesänä?

- Мне неохота этим сегодня заниматься.
- Мне не хочется делать это сегодня.
- Мне не хочется этим сегодня заниматься.

Minusta ei tunnu sopivalta tehdä sitä tänään.

- Как только я закончу с этим, я вам помогу.
- Как только я закончу с этим, я тебе помогу.

Autan sinua heti kun olen tehnyt sen loppuun.

- Вы не можете это использовать.
- Ты не можешь это использовать.
- Вам нельзя этим пользоваться.
- Тебе нельзя этим пользоваться.

Et voi käyttää tätä.

Прижмем ей этим голову. Помните, голова всегда опасна.

Painamme sillä käärmeen päätä. Pää on käärmeen vaarallinen osa.

Я не понимаю, что с этим не так.

Minä en näe siinä mitään väärää.

Ты бы с этим без меня не справился.

Et olisi voinut tehdä tätä ilman minua.

Каждый, кто работал над этим проектом, стал миллионером.

Jokaisesta joka työskenteli tuon projektin parissa tuli miljonääri.