Translation of "Подумайте" in German

0.010 sec.

Examples of using "Подумайте" in a sentence and their german translations:

- Подумайте об этом.
- Подумайте над этим!

Denkt darüber nach!

Подумайте над этим!

Denkt darüber nach!

Подумайте о детях!

Denk an die Kinder!

Подумайте о нас!

Denken Sie an uns!

Подумайте вот о чём:

Was, wenn ich Ihnen jedoch sage,

- Подумай ещё.
- Подумайте ещё.

Denk noch mal nach!

- Думай.
- Подумай.
- Подумайте.
- Думайте.

Denke!

Просто подумайте об этом.

Denk nur an diese Dinge.

Подумайте, как это здорово.

Denk darüber nach, wie cool das ist.

- Подумай об этом.
- Подумайте об этом.
- Подумай над этим!
- Подумайте над этим!

Denk darüber nach.

Подумайте о размере строения муравья

Denken Sie jetzt über die Größe der Struktur für die Ameise nach

С SEO, подумайте, долгое время.

Mit SEO, denke langfristig.

подумайте об этом для всех.

Überlegen Sie, es für alle zu tun.

Ну, подумайте об этом так.

Nun, denke so.

- Подумай об этом.
- Подумайте об этом.

Denk darüber nach.

- Подумай о них.
- Подумайте о них.

Denk an sie.

И, наконец, сначала подумайте о пользователе.

Und schließlich, denken Sie zuerst an den Benutzer.

- Самый большой из них - просто подумайте

- Der größte denkt nur darüber nach

Поэтому подумайте о YouTube как о

Also denke an YouTube als

- Подумай о своём брате.
- Подумайте о своём брате.
- Подумайте о вашем брате.
- Подумай о брате!

- Denk an deinen Bruder.
- Denk an deinen Bruder!

так ничем и осталось. Подумайте об этом.

und ist immer noch nichts, denken Sie darüber nach.

Теперь подумайте, почему мы все еще смотрим

Denken Sie jetzt darüber nach, warum wir immer noch zuschauen

Подумайте немного, прежде чем отвечать. Не торопитесь.

Denken Sie einen Moment nach, bevor Sie antworten; nehmen Sie sich Zeit.

Подумайте о том, что вы пытаетесь передать.

Denk darüber nach, was du versuchst zu tun.

Подумайте о том, как вы спускаетесь по лестнице.

Stellen Sie sich vor, Sie gehen eine Treppe hinunter.

- Подумай о своём будущем!
- Подумайте о своём будущем.

- Denke an deine Zukunft!
- Denke über deine Zukunft nach!

- Подумай о своей семье!
- Подумайте о своей семье!

- Denk an deine Familie!
- Denken Sie an Ihre Familie!
- Denke an deine Familie!
- Denkt an eure Familie!

- Подумай об этом, ладно?
- Подумайте об этом, хорошо?

Denk darüber nach, okay?

поэтому подумайте об этом как о канала брендинга

also denke an es als mehr eines Branding-Kanals

Просто подумайте о зеленом чай и ягоды асаи,

Denk nur an Grün Tee und Acai-Beeren,

- Подумай об этом.
- Подумайте об этом.
- Подумай над этим!

Denk doch mal nach!

Будьте добры, подумайте о других и воздержитесь от курения.

Bitte denken Sie an die anderen und enthalten sich des Rauchens.

поэтому подумайте об этом, когда вы снимаете следующее видео.

Denke darüber nach, wann Du schießt dein nächstes Video.

а затем проанализировать больше данные, просто подумайте об этом,

und dann mehr zu analysieren Daten, nur darüber nachdenken,

Теперь подумайте, что произойдет, если мы найдем все это сокровище

Denken Sie jetzt darüber nach, was passiert, wenn wir all diesen Schatz finden

Прежде чем войти куда-то, подумайте, есть ли оттуда выход?

Bevor du irgendwo reingehst, vergewissere dich, ob du auch wieder rauskommst.

- Так что подумайте об обмене ваш контент с течением времени.

- Überlege dir also, ob du teilen möchtest Dein Inhalt im Laufe der Zeit.

Письма Нила, он посылает мне подумайте, что, четыре в неделю?

Neils E-Mails, er sendet ich denke, was, vier pro Woche?

Так что подумайте прямо сейчас, у вас есть веб-сайт,

Also denke jetzt, du hast eine Website,

- Подумай хорошенько перед ответом.
- Подумайте хорошенько, прежде чем ответить.
- Подумай хорошенько, прежде чем ответить.
- Подумайте хорошенько, прежде чем отвечать.
- Подумай хорошенько, прежде чем отвечать.

- Denk sorgfältig nach, bevor du antwortest!
- Denken Sie sorgfältig nach, bevor Sie antworten!
- Denkt sorgfältig nach, bevor ihr antwortet!

- Как раз на этой ноте, ты подумайте о таких инструментах, как

- Nur in diesem Ton, tun Sie denke an solche Werkzeuge

- Подумайте над тем, чего вы хотите.
- Подумай над тем, чего ты хочешь.

- Denken Sie darüber nach, was Sie wollen.
- Denk darüber nach, was du willst.

- Подумай над тем, что я сказал.
- Подумайте над тем, что я сказал.

- Denken Sie darüber nach, was ich gesagt habe.
- Denkt darüber nach, was ich gesagt habe.
- Denk darüber nach, was ich gesagt habe!

подумайте о том, что меняет вашу жизнь, если у вас есть такое наследство

Überlegen Sie, was Ihr Leben verändert, wenn Sie ein solches Erbe haben

- Подумай над тем, что я тебе сказал.
- Подумайте над тем, что я вам сказал.

Überleg mal, was ich dir gesagt habe.

- Подумай о завтрашнем дне.
- Думай о завтрашнем дне.
- Думайте о завтрашнем дне.
- Подумайте о завтрашнем дне.

Denk an morgen.

- Прежде чем принять решение, подумайте о преимуществах и недостатках.
- Подумай обо всех плюсах и минусах, прежде чем принять решение.

- Denken Sie über Vorteile und Nachteile nach, bevor Sie sich entscheiden!
- Denke über Vor- und Nachteile nach, bevor du dich entscheidest!

- Подумай, как бы ты себя чувствовал, если бы такое случилось с тобой.
- Подумайте, как бы вы себя чувствовали, если бы такое случилось с вами.

Denk mal nach, wie du dich fühlen würdest, wenn dir das passieren würde.

Я сейчас на пути к победе. Пожалуйста, подумайте о том, чтобы отдать за меня свой голос. Я Берни Сандерс, и есть кандидаты хуже меня.

Ich bin jetzt auf der Siegerspur. Bitte erwägen Sie, mich zu wählen. Ich bin Bernie Sanders und Sie könnten Schlimmeres tun.