Translation of "существ" in German

0.005 sec.

Examples of using "существ" in a sentence and their german translations:

...полный странных существ...

Voller bizarrer Lebewesen...

Появление на Земле многоклеточных существ,

Sobald das Leben auf der Erde Zugriff auf die Vielzelligkeit,

Триллионы существ со всей планеты.

Billionen von Lebewesen, überall auf dem Planeten.

суждено стать обителью только простейших существ.

dass sie von einfachen Zellen besiedelt werden.

Большинство местных существ – маленькие и проворные.

Die meisten Tiere hier sind klein und flink.

вирус других существ ограничен из космоса

Das Virus in anderen Kreaturen beschränkt sich auf den Weltraum

Вода очень важна для всех живых существ.

Jedes Lebewesen braucht Wasser.

нет существ, которых муравьи не могут убить

Es gibt keine Kreaturen, die Ameisen nicht töten können

«Оазис» — это вода, и там всегда поймаешь существ.

Eine Oase bedeutet Wasser und man trifft dort immer Tiere an.

единственное существо, которое нарушает экологию среди живых существ

die einzige Kreatur, die die Ökologie unter Lebewesen stört

Человек отличается от всех других существ способностью смеяться.

Der Mensch unterscheidet sich von allen anderen Lebewesen durch die Fähigkeit zu lachen.

и помогли мне найти двух существ, которых мы искали.

und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

Именно ночью множество маленьких существ чувствуют себя в безопасности.

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

Светятся не только кораллы. Все виды рифовых существ флуоресцируют.

Und nicht nur die Korallen leuchten. Viele Riffbewohner können fluoreszieren.

и привели нас к одному из существ, которых мы искали.

und wir haben eines der Tiere gefunden, nach denen wir suchen.

Надо спешить и постараться поймать больше существ. Вы слышите это?

Wir müssen uns beeilen und mehr Tiere fangen. Hörst du das?

Косатки – одни из самых умных и общительных существ в океане.

Orcas zählen zu den intelligentesten und sozialsten Meeresbewohnern.

Мы должны найти и поймать как можно больше ядовитых существ.

Wir müssen so viele giftige Tiere wie möglich fangen.

Чем быстрее мы найдем этих существ, тем скорее заменим спасительное противоядие.

Je schneller wir diese Tiere fangen, desto schneller kommen wir an das lebensrettende Gegengift.

и мы долго здесь не продержимся. Надо постараться поймать больше существ.

und wir können hier draußen nicht mehr lange überleben. Wir müssen uns beeilen und mehr Krabbeltiere fangen.

За миллионы лет Луна и колебания уровня моря сформировали жизнь морских существ.

Über Millionen von Jahren haben Mond und Gezeiten das Leben der Meeresbewohner geprägt.

Вы приняли правильные решения и помогли мне найти двух существ, которых мы искали.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

Вы сделали правильный выбор и помогли мне найти всех трех существ, которых мы искали.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und so konnten wir alle drei Tiere finden, nach denen wir gesucht haben.

Если вы хотите начать эту миссию заново и поискать других существ, выберите «Повтор эпизода».

Willst du diese Mission auf der Jagd nach mehr Tieren von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

Нам нужно заменить противоядие. Мы должны найти и поймать как можно больше ядовитых существ.

Wir müssen das Gegengift wieder auffüllen. und dazu so viele giftige Tiere wie möglich fangen.

Около 600 миллионов лет назад на планете не было деревьев и не было живых существ, которые могли бы услышать их падение.

Vor ungefähr 600 Millionen Jahren gab es keine Bäume auf dem Planeten, und es gab auch keine Lebewesen, die sie hätten fallen hören können.