Translation of "суждено" in German

0.005 sec.

Examples of using "суждено" in a sentence and their german translations:

- Этой мечте было не суждено осуществиться.
- Этой мечте не суждено было осуществиться.

Dieser Traum sollte nicht in Erfüllung gehen.

- Его мечте не суждено было осуществиться.
- Её мечте не суждено было осуществиться.

Sein Traum sollte nicht in Erfüllung gehen.

Нам было суждено однажды встретиться.

Wir waren dazu ausersehen, uns eines Tages zu begegnen.

суждено стать обителью только простейших существ.

dass sie von einfachen Zellen besiedelt werden.

Моей мечте не суждено было осуществиться.

Mein Traum sollte nicht in Erfüllung gehen.

Её мечте не суждено было осуществиться.

Ihr Traum sollte nicht in Erfüllung gehen.

Возможно, нам просто не суждено было быть вместе.

Vielleicht sollte es einfach nicht sein, dass wir zusammen sind.

Но спокойно умереть ему не суждено. Поблизости ночной убийца.

Doch ihm ist kein friedliches Ende bestimmt. Hier unten lauert ein nachtaktiver Killer.

Ему было не суждено больше вернуться в родной город.

Er sollte nie wieder in seine Heimatstadt zurückkehren.

Нам с Томом просто не суждено было быть вместе.

Tom und ich waren einfach nicht füreinander bestimmt.

Не знаю, как это случилось, но, очевидно, так было суждено.

Ich weiß nicht, wie es dazu kam, aber es war offenbar beabsichtigt.

Если мне суждено родиться заново, я хотела бы стать кошкой.

Ich möchte als Katze wiedergeboren werden.