Translation of "планеты" in German

0.007 sec.

Examples of using "планеты" in a sentence and their german translations:

- С какой вы планеты?
- С какой ты планеты?
- Ты с какой планеты?
- Вы с какой планеты?

- Von welchem Planeten kommst du?
- Von welchem Planeten kommen Sie?

- Ты с другой планеты?
- Вы с другой планеты?

- Kommst du von einem anderen Planeten?
- Kommt ihr von einem anderen Planeten?
- Kommen Sie von einem anderen Planeten?

- Планеты расположены вокруг Солнца.
- Планеты вращаются вокруг Солнца.

- Die Planeten umkreisen die Sonne.
- Die Planeten kreisen um die Sonne.

Почему планеты круглые?

Warum sind Planeten rund?

С какой ты планеты?

- Von welchem Planeten kommst du?
- Von welchem Planeten kommen Sie?

Планеты вращаются вокруг Солнца.

Die Planeten kreisen um die Sonne.

Планеты вращаются вокруг звезды.

Planeten bewegen sich um einen Fixstern.

Я с другой планеты.

Ich komme von einem anderen Planeten.

Планеты расположены вокруг Солнца.

Die Planeten kreisen um die Sonne.

Они с другой планеты?

Kommen die von einem anderen Planeten?

Зачем же интересоваться историей планеты,

Also warum sich über die Geschichte unseres Planeten Gedanken machen,

Триллионы существ со всей планеты.

Billionen von Lebewesen, überall auf dem Planeten.

все планеты пытались найти орбиту

Alle Planeten versuchten eine Umlaufbahn zu finden

А Луна и планеты там.

Und der Mond und die Planeten sind da.

Планеты движутся вокруг неподвижной звезды.

Planeten bewegen sich um einen Fixstern.

Земля, Марс и Юпитер - планеты.

Erde, Mars und Jupiter sind Planeten.

Нам нужно колонизировать другие планеты.

Wir müssen andere Planeten kolonisieren.

Идеальное соотношение размера Луны и планеты,

Ein Goldlöckchen-Mond um einen Goldlöckchen-Planeten --

Любимый фильм Тома — «Восстание планеты белок».

Toms Lieblingsfilm ist „Aufstieg des Planeten der Eichhörnchen“.

Я с планеты под названием Земля.

Ich komme von einem Planeten namens Erde.

- Экзопланеты — это планеты, находящиеся за пределами Солнечной системы.
- Экзопланеты — это планеты, находящиеся вне Солнечной системы.

Exoplaneten sind Planeten, die sich außerhalb des Sonnensystems befinden.

В большинстве случаев диск отличается от планеты,

Meistens unterschied sich die Scheibe vom Planeten.

По объёму это самая большая экосистема планеты:

das das volumenmäßig größte Ökosystem auf dem Planeten besetzt.

но она способна формировать судьбу нашей планеты.

Aber er hat das Potenzial, das Schicksal der Erde zu verändern.

Она была похищена пришельцами с планеты Татоэба.

Sie wurde von Außerirdischen des Planeten Tatoeba entführt.

Мы исследуем все планеты, вращающиеся вокруг Солнца.

Wir werden alle Planeten erforschen, die die Sonne umkreisen.

Космический корабль путешествует от планеты к планете.

Das Raumschiff unternimmt Reisen von Planet zu Planet.

Астрономы уже открыли планеты в обитаемой зоне.

Die Astronomen haben schon einige Planeten in bewohnbaren Regionen entdeckt.

- Ты что, с планеты, на которой живут одни женщины?
- Вы с планеты, на которой живут только женщины?

Bist du von einem Planeten, auf dem nur Frauen leben?

И если мы научимся ценить уникальность нашей планеты,

Wenn wir zu schätzen lernen, wie besonders unser Planet ist

Огромные просторы планеты начинают леденеть. Ночи становятся длиннее.

Weite Teile des Planeten frieren langsam zu. Die Nächte werden länger.

Возможно, этот мир — это Ад для другой планеты.

Vielleicht ist diese Welt die Hölle eines anderen Planeten.

Стало быть, ты попал сюда с другой планеты?

Du stammst also von einem anderen Planeten?

В результате мы можем видеть другие планеты с телескопами

Als Ergebnis können wir andere Planeten mit Teleskopen sehen

Том с планеты под названием Земля. Это очень далеко.

Tom kommt von einem Planeten namens Erde. Der ist sehr weit weg.

С помощью компьютерных моделей я сталкиваю планеты друг с другом,

In Computermodellen lasse ich Planeten kollidieren,

Планеты легко определяются по тому, что не мерцают как звёзды.

Planeten sind leicht zu erkennen, denn sie funkeln nicht wie Sterne.

Значит, ты тоже явился с неба. А с какой планеты?

Also kommst Du auch aus dem Himmel! Von welchem Planeten stammst du?

- В чем разница между звездой и планетой?
- Чем отличается звезда от планеты?
- Какая разница между звездой и планетой?
- Чем звезда отличается от планеты?

Was ist der Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten?

Разве у женщин в разных уголках планеты нет более серьёзных трудностей?»

Haben Frauen weltweit nicht größere Probleme?"

Что бы ты сделал, если бы встретил человека с другой планеты?

Was würdest du tun, wenn du einen Menschen von einem anderen Planeten sähest?

Все планеты, кроме Земли, названы в честь древнеримских богов и богинь.

Jeder Planet außer der Erde ist nach einer römischen Gottheit benannt.

Сибирскую тайгу, как и леса Амазонии, часто называют "зелёными лёгкими" нашей планеты.

Sibirien ist eine der grünen Lungen der Erde.

Экзопланеты - это планеты, которые вращаются не вокруг Солнца, а вокруг других звёзд.

Exoplaneten sind solche, die andere Sterne als die Sonne umkreisen.

Почему планеты круглые? Почему они не имеют формы куба, пирамиды или диска?

Warum sind Planeten rund? Warum sind sie nicht würfel-, pyramiden- oder scheibenförmig?

Спутники, кружащие вокруг планеты стали посылать положение и навигационные данные в маленькие приемники

Satelliten, die um unseren Planeten kreisen, begannen Orts- und Navigationsdaten an kleine Empfänger

- Мы исследуем каждую планету, вращающуюся вокруг солнца.
- Мы исследуем все планеты, вращающиеся вокруг Солнца.

- Wir werden jeden Planeten erkunden, der die Sonne umkreist.
- Wir werden alle Planeten erforschen, die die Sonne umkreisen.

Размер Меркурия составляет лишь около трети от размера Земли. Он меньше любой другой планеты.

Der Merkur ist nur etwa zu einem Drittel so groß wie die Erde; er ist kleiner als jeder andere Planet.

Юпитер настолько большой, что все остальные планеты Солнечной системы могли бы поместиться внутри него.

Jupiter ist so groß, dass er all die anderen Planeten des Sonnensystems enthalten könnte.

Из своих наблюдений Коперник сделал вывод, что все планеты, включая Землю, вращаются вокруг Солнца.

Kopernikus schloss anhand seiner Beobachtungen, dass sich alle Planeten, einschließlich der Erde, um die Sonne drehten.

- Том не знает разницы между звездой и планетой.
- Том не знает, чем звезда отличается от планеты.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten.

Альфа Центавра — это звёздная система, состоящая из трёх звезд. Есть ли в ней планеты, пока неизвестно.

Alpha Centauri ist ein System aus drei Sternen. Ob es Planeten hat, ist noch nicht bekannt.

Солнце — факел, светильник вселенной; он находится в центре, потому что это самое лучшее место, чтобы освещать планеты.

Die Sonne ist die Fackel, die Lampe des Universums, sie befindet sich in der Mitte, denn sie ist der beste Ort, um die Planeten zu beleuchten.

Внешние планеты — это большие газовые сферы, имеющие кольца. В их число входят Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун.

Die äußeren Planeten sind beringte Gaskugeln und umfassen Jupiter, Saturn, Uranus und Neptun.

Приблизительно треть населения планеты страдают заболеваниями мозга. Наиболее распространенные заболевания мозга — неврозы, мигрени, депрессии, алко-наркомания, болезнь Альцгеймера.

Etwa ein Drittel der Weltbevölkerung leidet an Erkrankungen des Gehirns. Die häufigsten Hirnkrankheiten sind Neurosen, Migränen, Depressionen, Alkoholsucht, Drogensucht und die Alzheimer-Krankheit.

- Можно вылететь за Марс, ювелирно свернув у нашей планеты.
- Мы все знаем: многие юные сурки учат названия планет.

Mein Vater erklärt mir jeden Sonntag unsere neun Planeten.

Оставайтесь с нами, и вы будете узнавать свежие новости раньше всех остальных жителей нашей планеты. Татоэба — всегда хороший выбор!

Bleiben Sie bei uns! So erfahren Sie brandaktuelle und interessante Neuigkeiten früher als alle anderen Bewohner unseres Planeten. Tatoeba ist immer eine gute Wahl.

Малые планеты, витающие вокруг Юпитера, напомнили ему стражу, окружающую короля, когда он выходит в свет, и Кеплер назвал их спутниками.

Die kleineren den Jupiter umkreisenden Planeten erinnerten ihn an die Leibwachen, die den König begleiteten, wenn er sich im Freien bewegte, und Kepler nannte sie Satelliten.

У Сатурна есть как минимум 53 естественных спутника. Некоторые из этих спутников обращаются вокруг планеты внутри колец, создавая в кольцах щели.

Der Saturn hat mindestens 53 Monde. Einige davon umkreisen den Planeten innerhalb der Ringe, wodurch Lücken in denselben entstehen.

- Том не знает разницы между звездой и планетой.
- Том не знает, чем звезда отличается от планеты.
- Том не знает, какая разница между звездой и планетой.

- Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten.
- Tom weiß nicht, was der Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten ist.

Харон считается спутником (карликовой) планеты Плутон. Однако, так как его диаметр больше, чем половина диаметра самого Плутона, он может рассматриваться как равный партнёр; то есть, Плутон и Харон могут считаться двойной планетой.

Charon gilt als Trabant des (Zwerg-)Planeten Pluto. Dieweil sein Durchmesser jedoch mehr als halb so groß ist wie der des Pluto selbst, kann er in der Tat als gleichberechtigter Begleiter und Pluto zusammen mit Charon als Doppelplanet betrachtet werden.

Как и большинство астрономов до него, Птолемей полагал, что Солнце, Луна и другие планеты окружают Землю. Он думал, что каждое космическое тело вращается по маленькому кругу (эпициклу), который в свою очередь вращается вокруг Земли.

Wie die meisten Sternenkundler vor ihm glaubte Ptolemäus, dass sich die Sonne, der Mond und andere Planeten um die Erde drehten. Er nahm an, dass jeder Körper im All sich auf einem kleinen Kreise (einem „Epizykel“) bewege, der seinerseits die Erde umkreise.

12 июля мы можем наблюдать суперлуние. Суперлуние – это весьма редкое астрономическое явление, когда небесный спутник нашей планеты во время полнолуния находится в перигее, ближайшей к Земле точке своей орбиты. В это время Луна кажется нам на 13 процентов больше в диаметре и на одну треть ярче, чем обычно.

Am 12. Juli können wir einen Supermond beobachten. Supermond ist eine ziemlich seltene astronomische Erscheinung, wenn der himmlische Satellit unseres Planeten sich bei Vollmond im Perigäum, dem erdnächsten Punkt seiner Umlaufbahn, befindet. Zu dieser Zeit erscheint uns der Mond um 13 Prozent größer im Durchmesser und um ein Drittel heller als gewöhnlich.