Translation of "сомневается" in German

0.003 sec.

Examples of using "сомневается" in a sentence and their german translations:

Том сомневается.

Tom bezweifelt das.

Том всё ещё сомневается.

Tom zweifelt noch immer.

Полиция сомневается в его показаниях.

Die Polizei zweifelt an seiner Aussage.

Никто не сомневается в её компетентности для этой должности.

Niemand bezweifelt ihre Eignung für die Stelle.

В универсальности этого закона не сомневается ни один учёный.

Nicht ein Wissenschaftler zweifelt an der Allgemeingültigkeit dieses Gesetzes.

- У него всё еще есть сомнения.
- Он всё еще сомневается.

Er zweifelt noch immer.

Ни один серьёзный и компетентный учёный в этом не сомневается.

- Nicht ein seriöser und kompetenter Wissenschaftler zweifelt daran.
- Kein einziger seriöser und kompetenter Wissenschaftler bezweifelt das.

Том сомневается, что то, что произошло сегодня, когда-нибудь ещё повторится.

Tom bezweifelt, dass das, was heute passiert ist, jemals wieder passieren wird.

ФИФА не сомневается в том, что лучшие стадионы Германии в состоянии проводить и матчи предстоящего Кубка мира по футболу 2018 года.

FIFA hat keine Zweifel, dass die beste Stadien Deutschlands in der Lage sind, auch die Spiele der zukünftigen Fußball-WM 2018 zu halten.

Если есть кто-то, кто сомневается, что Америка - это место, где все возможно; тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей; тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии: сегодня вечером он получит ответ.

Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.