Examples of using "этом" in a sentence and their finnish translations:
- Älä viitsi!
- Antaisit sen olla.
- Anna jo olla.
- Antaisit jo olla!
- Unohda koko juttu.
Älä unohda sitä.
Tota sä tuut katumaan!
- Muista tämä!
- Muistakaa tämä!
- Olen varma siitä.
- Olen siitä vakuuttunut.
- Uskon siihen vakaasti.
- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!
Älä viitsi!
Tuota sinä tulet katumaan.
- Se ei ole tarpeen.
- Se ei ole välttämätöntä.
- Mietitkö sitä?
- Ajattelitko sitä?
Kerro minulle siitä.
Tänä vuonna -
- Voisitko miettiä sitä?
- Mietithän asiaa.
- Mitä mieltä sinä olet siitä?
- Mitä mieltä olet asiasta?
Tuota sinä tulet katumaan.
Ajattele asiaa.
Kolme moottoripyöräilijää on kuollut tässä risteyksessä tänä vuonna.
Yritä olla ajattelematta sitä.
Kuka kertoi sinulle tästä?
- Asutko tässä hotellissa?
- Yövytkö tässä hotellissa?
- Asutteko tässä hotellissa?
- Yövyttekö tässä hotellissa?
- Oletko sinä tämän hotellin asiakas?
- Oletteko te tämän hotellin asiakas?
- Oletteko te tämän hotellin asiakaita?
- Tiedän siitä jo.
- Minä tiedän siitä jo.
Siitäkö sinä halusit puhua?
Ei puhuta siitä.
Tässä talossa on kaksi kylpyhuonetta.
Sinun ei tarvitse olla siitä huolestunut.
Miksi sinä kysyt tätä?
En ole varma siitä.
Metsästys on kiellettyä tällä alueella.
- Tomi kirjoitti minulle siitä.
- Tomi kirjoitti minulle tuosta.
- Olen melkein varma siitä.
- Mä oon melkein varma siitä.
Älä mieti sitä enää.
Se on omaa syytäsi.
Älä kerro sitä Tomille.
- Me tiesimme kaiken siitä.
- Me tiesimme siitä kaiken.
Minä en ole hyvä siinä.
Voi olla siitä varma.
Kerro ystävillesi siitä.
En kadu sitä.
Jatketaan tännepäin.
- Mietin asiaa.
- Minä mietin asiaa.
- Ajattelen asiaa.
- Enpä tiedä.
- Epäilen tuota.
- Epäilen sitä.
- Tämä on kummitustalo.
- Tässä talossa kummittelee.
Epäilen sitä suuresti.
- Kadun sitä.
- Minä kadun sitä.
- Me huolehdimme siitä.
- Me pidimme huolen siitä.
Tomi tulee katumaan tätä.
- Se ei ole tarpeen.
- Sille ei ole tarvetta.
He tietävät siitä.
Kaikki puhuvat siitä.
- Minä hoidan sen.
- Jätä se minun huolekseni.
- Minä hoidan sen!
- Anna kun minä hoidan sen!
Minä muistan sen.
Tomi tiesi sen.
Se vaikuttaa olevan ongelma.
- Se ei ole ongelma.
- Ongelma ei ole se.
Unohditko?
Tässä sukassa on reikä.
Kaikki puhuivat siitä.
Tuota sinä tulet katumaan.
Älä ole huolissasi siitä.
Tiedätkö sinä siitä jotain?
- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä siitä murehdi!
Hän ei kertonut siitä kenellekään.
Älä puhu siitä asiasta hänen edessään.
En edes ajatellut sitä.
Hän ei halua puhua siitä.
Tiedätkö sinä tästä mitään?
Kukaan ei kertonut minulle siitä.
Täytän kolmekymmentä tämän vuoden lokakuussa.
Tomi itse kertoi minulle siitä.
Mitä muuta sinä tiedät siitä?
Mitä sinä kerroit Tomille siitä?
ja että on itsevarmuutta puhua siitä.
Näin kulttuurinen identiteetti
Kaivo on kuiva.
Olet saattanut kuulla siitä.
Tässä järvessä on paljon kalaa.
Oletko aivan varma tuosta?
He asuvat tässä kaupungissa.
Saako tuossa talossa valokuvata?
Talon katto vuoti.
On siinä vähän totuutta.
Tuossa tietokoneessa on neliydinprosessori.
Tässä suhteessa sinä olet oikeassa.
- Mitä siitä arvelet?
- Mitä mieltä olet asiasta?
Syksy on myöhässä tänä vuonna.
Saako tässä järvessä uida?
Voi olla siitä varma.
- Se onkin juuri asian ydin.
- Se onkin juuri koko pointti.
- Se juuri onkin asian ydin.
- Se juuri onkin koko pointti.
- Siinä se koko jutun järki juuri onkin.
- Ethän sano tästä asiasta kenellekään.
- Ethän kerro tästä asiasta kenellekään.