Translation of "приятнее" in German

0.003 sec.

Examples of using "приятнее" in a sentence and their german translations:

Поездка туда была приятнее, чем возвращение.

Die Hinreise war angenehmer als die Rückreise.

Нет звука приятнее скрежета зубов коллеги.

Es gibt kein schöneres Geräusch als das Zähneknirschen eines Kumpels.

Дарить всегда приятнее, чем получать подарки.

Zu schenken ist immer schöner, als beschenkt zu werden.

Дарить подарки всегда приятнее, чем их получать.

Geschenke zu machen ist immer angenehmer, als sie zu erhalten.

Дарить подарки всегда приятнее, чем получать их.

Zu schenken ist immer schöner, als beschenkt zu werden.

- Для меня нет ничего приятнее, чем разговаривать с вами.
- Для меня нет ничего приятнее, чем разговаривать с тобой.

Es gibt nichts Schöneres für mich, als mit dir zu reden.

Гораздо приятнее придумывать новые предложения, чем переводить старые.

Es macht viel mehr Spaß, neue Sätze zu bilden, als die alten zu übersetzen.

Нет ничего приятнее, чем прогуливаться в прекрасный весенний день.

Nichts ist angenehmer, als an einem schönen Frühlingstag spazieren zu gehen.

Для меня нет ничего приятнее, чем разговаривать с ним.

Mir macht nichts mehr Spaß, als mich mit ihm zu unterhalten.

Приятнее переводить фразы для Tatoeba, чем делать домашние задания.

Es ist unterhaltsamer, Sätze auf Tatoeba zu übersetzen, als seine Hausaufgaben zu machen.

Нет ничего приятнее, чем прогулка по пляжу в хорошую погоду.

Es gibt nichts Angenehmeres als einen Spaziergang am Strand bei schönem Wetter.

- Переводить предложения из Татоэбы веселее, чем делать домашнюю работу.
- Переводить предложения на Татоэбе намного приятнее, чем делать домашние задания.

Auf Tatoeba übersetzen macht mehr Spaß als Hausaufgaben machen.