Translation of "тобой" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "тобой" in a sentence and their portuguese translations:

- Я тобой горжусь.
- Я горжусь тобой.

Estou orgulhoso de você.

- Что с тобой?
- Что с тобой происходит?

- O que há de errado contigo?
- O que há de errado com você?
- O que tem de errado com você?

- Татоэба за тобой наблюдает.
- Татоэба следит за тобой.

Tatoeba está te observando.

- Я пришёл за тобой.
- Я пришла за тобой.

Foi por você que eu vim.

Что с тобой?

- O que está acontecendo contigo?
- O que está acontecendo com você?

Выбор за тобой.

Cabe a você fazer uma escolha.

Хреново быть тобой.

Azar o teu.

Я с тобой.

Estou contigo.

Она тобой интересуется.

Ela está interessada em você.

Он с тобой.

- Ele está com você.
- Ele está contigo.

- Я не согласен с тобой.
- Я с тобой не согласна.
- Я не согласна с тобой.
- Я с тобой не согласен.

Não estou de acordo contigo.

- Можно мне с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?

- Posso falar contigo?
- Posso falar com você?

Я смеюсь не над тобой, а вместе с тобой.

- Eu não estou rindo de você; estou rindo com você.
- Não me rio de ti, rio-me contigo.

- С тобой всё в порядке.
- С тобой всё нормально.

- Não há nada de errado com você.
- Não há nada de errado com vocês.

- Том тобой манипулирует.
- Том манипулирует тобой.
- Том Вами манипулирует.

Tom está te manipulando.

- Я хочу пойти с тобой.
- Я хочу с тобой.

- Quero ir com você.
- Quero ir contigo.

- Что с тобой, Том?
- Что с тобой происходит, Том?

O que está acontecendo com você, Tom?

- Могу я с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?

- Posso falar contigo?
- Posso falar com você?
- Eu posso falar com você?

- Что с тобой случилось вчера?
- Что с тобой вчера случилось?
- Что с тобой вчера было?

O que aconteceu com você ontem?

- Она жаждет встретиться с тобой.
- Она жаждет встречи с тобой.

Ela está ansiosa para conhecê-lo.

- Мы все тобой очень гордимся.
- Мы все очень тобой гордимся.

Estamos todos muito orgulhosos de ti.

- Он хочет с тобой познакомиться.
- Он хочет с тобой встретиться.

Ele quer se encontrar contigo.

- Кто-то за тобой наблюдает.
- За тобой кто-то наблюдает.

Alguém te observa.

- Могу я с тобой поговорить?
- Я могу с тобой поговорить?

Eu posso falar com você?

- Он хочет поговорить с тобой.
- Он хочет с тобой поговорить.

- Ele quer conversar contigo.
- Ele quer conversar com você.

- Я хочу поговорить с тобой.
- Я хочу с тобой поговорить.

- Quero falar contigo.
- Eu quero falar com você.

- Я собираюсь пойти с тобой.
- Я думаю пойти с тобой.

Irei contigo.

- Я полностью с тобой согласен.
- Я совершенно с тобой согласен.

- Estou totalmente de acordo contigo.
- Estou totalmente de acordo com você.
- Estou absolutamente de acordo contigo.

где выбор за тобой.

onde as decisões são suas.

Что с тобой происходит?

- O que há de errado contigo?
- O que há de errado com você?
- O que tem de errado com você?

Что с тобой стало?

Que foi feito de você?

Я остаюсь с тобой.

- Fico com você.
- Fico contigo.
- Eu fico com você.

Я иду с тобой.

Eu vou com você.

Что с тобой такое?

O que há com você?

Мы с тобой сближаемся.

Estamos convergindo, eu e você.

Они живут с тобой?

- Eles vivem com você?
- Eles moram com você?
- Eles moram contigo?

Я с тобой разговариваю!

Eu estou falando com você!

Я с тобой свяжусь.

Entrarei em contato com você.

Я горжусь тобой, Том.

Estou orgulhoso de você, Tom.

Я действительно горжусь тобой.

Estou realmente orgulhoso de você.

Что с тобой случится?

O que vai acontecer com você?

Я пойду с тобой.

Eu irei contigo.

Мы с тобой друзья.

Você e eu somos amigos.

Приятно с тобой познакомиться.

Prazer em te conhecer.

Я разговаривал с тобой.

Eu estava falando com você.

Мы с тобой мужчины.

Você e eu somos homens.

Я с тобой согласен.

Concordo com você.

Я с тобой откровенен.

- Estou sendo franco com você.
- Eu estou sendo franco com você.
- Estou sendo franco com vocês.
- Eu estou sendo franco com vocês.

Выбор за тобой, Том.

A escolha é sua, Tom.

Том приедет за тобой?

Tom virá por você?

Я всегда тобой гордилась.

Eu sempre tive orgulho de você.

Я за тобой наблюдаю.

Eu te observo.

Можно с тобой сфотографироваться?

Posso tirar uma foto com você?".

- "Можно я пойду с тобой?" - "Конечно!"
- "Можно мне пойти с тобой?" - "Конечно!"
- "Можно мне с тобой?" - "Конечно!"

"Posso ir com você?" - "Claro!"

- Я рад, что я с тобой.
- Я рада быть с тобой.

- Estou feliz de estar contigo.
- Estou feliz de estar com você.

- Я не могу с тобой согласиться.
- Не могу с тобой согласиться.

Não posso estar de acordo com você.

- Могу я с тобой поговорить?
- Можно мне с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?

Posso falar contigo?

- Я хотел бы пойти с тобой.
- Я хотел бы поехать с тобой.

Queria ir lá com você.

- Я тобой горжусь.
- Я вами горжусь.
- Я горжусь тобой.
- Я горжусь вами.

- Estou orgulhoso de você.
- Estou orgulhoso de vocês.
- Estou orgulhosa de ti.
- Eu estou orgulhoso de você.
- Eu estou orgulhoso de vocês.
- Tenho orgulho de você.

- Я так горжусь тобой.
- Я так вами горжусь.
- Я так тобой горжусь.

Estou muito orgulhoso de você.

- Что с тобой случилось?
- Что с тобой стряслось?
- Что с вами случилось?

- O que aconteceu com você?
- O que aconteceu contigo?
- O que aconteceu com vocês?
- O que foi que aconteceu com vocês?

- Я дойду с тобой до моста.
- Я пройду с тобой до моста.

Irei com você até a ponte.

- Я хочу быть с тобой навсегда.
- Я хочу быть с тобой вечно.

Quero estar com você para sempre.

- Я пойду с тобой.
- Я пойду с вами.
- Я приду с тобой.

- Eu vou com você.
- Irei contigo.
- Vou com você.
- Eu irei com você.

- Я не собираюсь с тобой спать.
- Я не буду с тобой спать.

Eu não vou dormir com você.

- Том, я с тобой не согласен.
- Том, я с тобой не согласна.

Tom, eu discordo de você.

- Том согласен с тобой.
- Том с тобой согласен.
- Том с вами согласен.

- Tom concorda contigo.
- Tom concorda com você.

- Был бы я с тобой вместе...
- Жаль, что я не с тобой.

Eu queria estar do seu lado.

- Том смеется над тобой.
- Том над тобой смеётся.
- Том над вами смеётся.

Tom está rindo de você.

- Я хотел бы потанцевать с тобой.
- Я хотел бы с тобой потанцевать.

- Gostaria de dançar com você.
- Gostaria de dançar contigo.

- Том собирался сначала поговорить с тобой.
- Том собирался сперва поговорить с тобой.

- Tom ia falar com você primeiro.
- O Tom ia falar primeiro contigo.
- Tom ia falar primeiro com vocês.
- O Tom ia falar convosco primeiro.
- Tom ia falar com o senhor primeiro.
- O Tom ia falar primeiro com a senhora.
- Tom ia falar com os senhores primeiro.
- O Tom ia falar primeiro com as senhoras.

- Убедись, что за тобой нет хвоста.
- Убедись, что за тобой не следят.

Tenha certeza de que não está sendo seguido.

- Я порвал все написанные тобой письма.
- Я порвала все написанные тобой письма.

Eu rasguei todas as cartas que você me escreveu.

- Я давно хотела с тобой познакомиться.
- Я давно хотел с тобой встретиться.

Eu queria te conhecer há muito tempo.

- Мы пойдём в больницу с тобой.
- Мы поедем в больницу с тобой.

Iremos ao hospital com você.

- Я не хочу с тобой разговаривать.
- Я не хочу говорить с тобой.

- Eu não quero falar com você.
- Eu não quero conversar com você.

- Я еду вместе с тобой.
- Я иду с тобой.
- Я с тобой.
- Я с вами.
- Я иду с вами.
- Я еду с тобой.
- Я еду с вами.

- Eu vou com você.
- Eu irei contigo.
- Irei contigo.
- Vou com você.
- Eu irei com você.
- Irei com você.
- Vou contigo.
- Vou com vocês.
- Irei com vocês.
- Eu vou contigo.
- Eu irei com vocês.
- Eu vou com vocês.

Надеюсь, перед тобой счастливое будущее.

Espero que você tenha um alegre futuro à sua frente.

Я за тобой не поспеваю.

Não consigo acompanhar seu ritmo.

Том хочет пойти с тобой.

Tom quer ir com você.

Мне нужно с тобой поговорить.

Preciso falar com você.

Не могу с тобой согласиться.

- Não posso estar de acordo com você.
- Não posso estar de acordo contigo.

Сейчас я здесь с тобой.

Agora estou aqui contigo.

Мне нравится быть с тобой.

- Eu gosto de estar com você.
- Gosto de estar contigo.
- Eu gosto de estar contigo.

Да пребудет с тобой сила!

Que a Força esteja contigo!

Я хотел с тобой поговорить.

Eu queria falar com você.

Ладно, я иду с тобой.

Tá legal, eu vou com você.

Мне нравится завтракать с тобой.

Eu gosto de tomar café da manhã com você.

Позволь мне пойти с тобой.

Deixe-me ir com você.

Есть вместе с тобой — удовольствие.

É um prazer comer com você.

Я люблю с тобой разговаривать.

- Adoro falar com você.
- Adoro falar contigo.

Мы с тобой старые подруги.

Eu e você somos velhas amigas.

Том хочет с тобой поговорить.

Tom quer falar contigo.