Translation of "тобой" in Finnish

0.019 sec.

Examples of using "тобой" in a sentence and their finnish translations:

- Что с тобой?
- Что с тобой происходит?

- Mikä sinua vaivaa?
- Mikä vika sinussa on?

- Татоэба за тобой наблюдает.
- Татоэба следит за тобой.

Tatoeba tarkkailee sinua.

- Я работаю с тобой.
- Я с тобой работаю.

Teen työtä kanssasi.

- Я пришёл за тобой.
- Я пришла за тобой.

Sinun takiasihan olen tullut.

Я тобой восхищаюсь.

Ihailen sinua.

Он очарован тобой.

Hän on hulluna sinuun.

Хреново быть тобой.

On syvältä olla sinä.

- Что напротив тебя?
- Что находится перед тобой?
- Что находится прямо перед тобой?
- Что расположено прямо перед тобой?
- Что стоит прямо перед тобой?
- Что перед тобой?

Mitä on edessäsi?

- Я не согласен с тобой.
- Я с тобой не согласна.
- Я не согласна с тобой.
- Я с тобой не согласен.

En ole samaa mieltä kanssasi.

- Мы гордимся тобой.
- Мы тобой гордимся.
- Мы вами гордимся.

Olemme ylpeitä sinusta.

где выбор за тобой.

jossa sinä teet päätökset.

Я с тобой работаю.

Teen työtä kanssasi.

Том с тобой пришёл?

Tuliko Tomi sinun kanssasi?

- Я с тобой не спорю.
- Я не собираюсь с тобой спорить.

- En kinastele kanssasi.
- En riitele kanssasi.
- En minä kinastele.

- Я тобой горжусь.
- Я вами горжусь.
- Я горжусь тобой.
- Я горжусь вами.

- Olen ylpeä sinusta.
- Olen ylpeä teistä.

- Я заеду за тобой после работы.
- Я за тобой после работы заеду.

Tulen hakemaan sinut töiden jälkeen.

- Все тобой гордятся.
- Все гордятся тобой.
- Все гордятся вами.
- Все вами гордятся.

Kaikki ovat ylpeitä sinusta.

- Они наблюдают за тобой.
- Они за тобой наблюдают.
- Они за вами наблюдают.

- He tarkkailevat sinua.
- He katsovat sinua.
- He pitävät sinua silmällä.
- He valvovat sinua.

- Был бы я с тобой вместе...
- Жаль, что я не с тобой.

Voi kunpa olisin rinnallasi.

- Я хотел бы потанцевать с тобой.
- Я хотел бы с тобой потанцевать.

Haluaisin tanssia kanssasi.

Посмотри на знак перед тобой.

Katso edessäsi olevaa kylttiä.

За тобой кто-нибудь шёл?

Seurasiko joku sinua?

Мы с тобой оба взрослые.

SInä ja minä olemme molemmat aikuisia.

Том просто прикалывается над тобой.

Tomi vain pilailee sinun kanssa.

Да пребудет с тобой сила.

Olkoon Voima kanssasi!

Завтра я поговорю с тобой.

Puhun kanssasi huomenna.

Я всегда восхищался тобой, Том.

Olen aina ihaillut sinua, Tomi.

Том хотел с тобой встретиться.

- Tom halusi tavata sinut.
- Tom tahtoi tavata sinut.

Я с тобой полностью согласен.

Olen täysin samaa mieltä kanssasi.

Том пытался связаться с тобой.

Tom on yrittänyt ottaa sinuun yhteyttä.

Да пребудет с тобой сила!

- Olkoon Voima kanssasi!
- Olkoon Voima kanssanne!

Могу я с тобой поговорить?

Voinko puhua kanssasi?

Том хочет перед тобой извиниться.

Tomi haluaa pyytää sinulta anteeksi.

Я одного с тобой возраста.

Olen samanikäinen kuin sinä.

- С тобой всё хорошо, Том?
- С тобой всё в порядке, Том?
- С тобой всё нормально, Том?
- Том, ты в порядке?

- Oletko kunnossa, Tom?
- Oletko OK, Tom?
- Onko kaikki hyvin, Tom?

- Я не согласен с тобой.
- Я с тобой не согласна.
- Я не согласна с тобой.
- Я с Вами не согласен.
- Я с тобой не согласен.
- Я с вами не согласен.

En ole samaa mieltä kanssasi.

- Что с тобой случилось вчера?
- Что с тобой вчера приключилось?
- Что с вами вчера случилось?
- Что с тобой вчера случилось?
- Что с тобой вчера было?
- Что с вами вчера было?

Mitä sinulle tapahtui eilen?

- Ты в порядке?
- Что с тобой?
- С тобой всё в порядке?
- Вы в порядке?

- Oletko kunnossa?
- Onko kaikki okei?
- Onko kaikki kunnossa?
- Onko kaikki OK?
- Onko kaikki ihan hyvin?

- Я тебя не знаю.
- Я с тобой не знаком.
- Я с тобой не знакома.

En tunne sinua.

- Эй, Том. Я хочу поговорить с тобой.
- Эй, Том. Я хочу с тобой поговорить.

Hei Tom, haluan puhua kanssasi.

- Хотел бы я быть там с тобой.
- Хотела бы я быть там с тобой.

- Toivon, että olisin ollut siellä kanssasi.
- Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.

Встретиться с тобой всегда очень радостно.

- Sinun tapaamisesi on aina mukavaa.
- On aina yhtä mukavaa tavata sinut.

Должен ли я пойти с тобой?

Täytyykö minun lähteä kanssasi?

С тобой всё будет в порядке.

- Pärjäät kyllä.
- Sinulla ei ole mitään hätää.

Я хотел бы встретиться с тобой.

Haluaisin tavata sinut.

Мне нравится проводить время с тобой.

On ihanaa viettää aikaa sinun kanssasi.

Что произошло между тобой и Томом?

- Mitä sinun ja Tomin välillä on tapahtunut?
- Mitä on tapahtunut sinun ja Tomin välillä?
- Mitä sun ja Tomin välillä on tapahtunu?

Я с тобой никуда не пойду.

- Minä en mene mihinkään sinun kanssasi.
- Minä en ole menossa mihinkään sinun kanssasi.

Увидимся с тобой, когда я вернусь.

Nähdään, kun palaan.

У нас с тобой разные приоритеты.

- Minulla on erilaiset prioriteetit kuin sinulla.
- Minulla on erilainen asioiden tärkeysjärjestys kuin sinulla.

Мы все хотим пойти с тобой.

Me kaikki tahdomme tulla mukaasi.

Что, чёрт возьми, с тобой такое?

Mikä helvetti sinua vaivaa?

- За тобой следят.
- За вами следят.

Sinua seurataan.

Что за дерьмо с тобой происходит?

Mikä vittu sua vaivaa?

Посмотри на знак прямо перед тобой.

Katso edessäsi olevaa kylttiä.

Нам с тобой надо серьезно поговорить.

Meillä on vielä kana kynittävänä.

Кажется, Том хочет с тобой поговорить.

Tom näyttää siltä, että hän haluaa puhua kanssasi.

Что, блядь, с тобой не так?

- Mikä vittu sussa on oikeen vialla?
- Mikä piru sinua vaivaa?
- Helvettikö sua riivaa?

- Я скоро с тобой свяжусь.
- Я с тобой скоро свяжусь.
- Я с вами скоро свяжусь.

- Otan sinuun yhteyttä pian.
- Otan teihin yhteyttä pian.

- Том хотел поговорить с тобой.
- Том хотел с тобой поговорить.
- Том хотел с вами поговорить.

Tom tahtoi puhua sinulle.

- Я хочу поговорить с тобой.
- Я хочу поговорить с вами.
- Я хочу с тобой поговорить.

Haluan puhua sinun kanssasi.

- Кто-то за тобой наблюдает.
- За вами кто-то наблюдает.
- За тобой кто-то наблюдает.

Joku tarkkeilee sinua.

- Я с тобой полностью согласен.
- Я с вами полностью согласен.
- Я полностью с тобой согласен.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Я хочу провести с тобой всю свою жизнь.
- Я хочу провести с тобой всю жизнь.

Haluan viettää koko elämäni kanssasi.

- Я бы не смог так поступить с тобой.
- Я не мог так обойтись с тобой.

En pystynyt tekemään niin sinulle.

- Том так бы тобой гордился.
- Том бы так тобой гордился.
- Том бы так вами гордился.

Tomi olisi niin ylpeä sinusta.

- Том пойдёт за тобой.
- Том пойдёт за вами.
- Том поедет за тобой.
- Том поедет за вами.
- Том последует за тобой.
- Том последует за вами.

Tom seuraa sinua.

- Я чувствую себя счастливым, когда я с тобой.
- Я чувствую себя счастливой, когда я с тобой.

- Olen onnellinen, kun olen sinun kanssasi.
- Olen onnellinen sinun seurassasi.

- Том пойдёт с тобой.
- Том пойдёт с вами.
- Том поедет с тобой.
- Том поедет с вами.

Tom lähtee mukaasi.

Видишь, я решил следовать за тобой повсюду.

Kuulepa, olen päättänyt seurata sinua minne tahansa menetkin.

Я никогда не встречался с тобой лично.

En ole koskaan tavannut sinua kasvotusten.

Между тобой и Томом что-то произошло?

Tapahtuiko sinun ja Tomin välillä jotain?

Могу я секунду поговорить с тобой наедине?

Voisimmeko puhua vähän aikaa kahden?

Я с нетерпением жду встречи с тобой.

- Odotan innolla meidän tapaamistamme.
- Odotan innolla sitä, että näen sinut.

Я до известной степени с тобой согласен.

Olen jossain määrin samaa mieltä kanssasi.

Хотел бы я быть там с тобой.

Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.

Я уверен, что твой отец гордится тобой.

Olen varma, että sinun isäsi on sinusta ylpeä.

Люди могут выбирать между тобой и мной.

Ihmiset voivat valita joko sinut tai minut.

Что с тобой, Том? Что-то случилось?

Mikä sinua vaivaa, Tomi? Onko jotain sattunut?

Все хотят встретиться с тобой. Ты знаменит!

Kaikki haluavat tavata sinut. Olet kuuluisa!

- Я пойду за тобой.
- Я пойду за вами.
- Я буду следовать за тобой.
- Я буду следовать за вами.
- Я последую за тобой.
- Я последую за вами.

Minä seuraan sinua.

- Не надо ожидать, что все будут с тобой соглашаться.
- Не надо ожидать, что все будут с тобой согласны.
- Не надо ожидать, что все с тобой согласятся.

Älä oleta kaikkien olevan samaa mieltä kanssasi.

Сначала они тебя не замечают, потом смеются над тобой, затем борются с тобой. А потом ты побеждаешь.

Ensin he sivuuttavat sinut, sitten he nauravat sinulle, sitten he taistelevat sinua vastaan, sitten sinä voitat.

- Рад встрече с вами.
- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.
- Рады с вами познакомиться!
- Рады с тобой познакомиться!

On ilo tavata!

- Я не хочу спорить с тобой.
- Я не хочу с тобой спорить.
- Я не хочу с вами спорить.

- En halua kinastella kanssasi.
- Minä en halua kinastella sinun kanssasi.
- Mä en haluu kinastella sun kanssa.
- En halua väitellä kanssasi.

- Я хочу пойти с тобой.
- Я хочу пойти с вами.
- Я хочу с тобой.
- Я хочу с вами.

- Haluan mennä sinun kanssasi.
- Haluan tulla mukaasi.

- Снимаю перед тобой шляпу.
- Снимаю перед вами шляпу.

Nostan hattua.

Хотел бы я пойти с тобой на вечеринку.

Voi kunpa voisin mennä juhliin sinun kanssasi.

Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!

Katso minua, kun puhun sinulle!

Я бы хотел поделиться с тобой своим секретом.

Haluaisin jakaa salaisuuteni kanssasi.

- Она прямо за вами.
- Она прямо за тобой.

- Hän on aivan sinun takanasi.
- Hän on aivan sinun perässäsi.

- Они прямо за тобой.
- Они прямо за вами.

- Ne ovat aivan sinun takanasi.
- He ovat aivan sinun takanasi.
- Ne ovat juuri sinun takanasi.
- He ovat juuri sinun takanasi.
- Ne ovat heti sinun takanasi.
- He ovat heti sinun takanasi.

- Я пойду с тобой.
- Я пойду с вами.

- Tulen mukaasi.
- Tulen kanssasi.

- Увидимся в ресторане.
- Увидимся с тобой в ресторане.

- Tavataan ravintolassa.
- Nähdään sitten ravintolassa.

- Все вами очень гордятся.
- Все тобой очень гордятся.

Kaikki ovat niin ylpeitä sinusta.

Это не имеет с тобой ничего общего, Том.

Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi, Tom.