Translation of "зубов" in German

0.008 sec.

Examples of using "зубов" in a sentence and their german translations:

- Он вооружен до зубов.
- Он вооружён до зубов.

Er ist bis an die Zähne bewaffnet.

Смотрите, следы зубов! Видите?

Da sind tatsächlich Zahnabdrücke drauf! Siehst du?

Он вооружён до зубов.

Er ist bis an die Zähne bewaffnet.

Сахар вреден для зубов.

Zucker ist schlecht für deine Zähne.

У черепах нет зубов.

Schildkröten haben keine Zähne.

Сколько зубов у медведя?

Wie viele Zähne hat ein Bär?

Сколько у человека зубов?

Wie viele Zähne hat ein Mensch?

Сладкое вредно для зубов.

Süßigkeiten sind schlecht für die Zähne.

У старика не хватает зубов.

Dem alten Mann fehlen Zähne.

У этого животного нет зубов.

Das Tier hat keine Zähne.

Эти люди вооружены до зубов.

Diese Männer sind bis an die Zähne bewaffnet.

У морских черепах нет зубов.

Meeresschildkröten haben keine Zähne.

У него было мало зубов.

Er hatte fast keine Zähne mehr.

У Тома не хватает пары зубов.

Tom fehlen ein paar Zähne.

Нет звука приятнее скрежета зубов коллеги.

Es gibt kein schöneres Geräusch als das Zähneknirschen eines Kumpels.

У него почти не было зубов.

Er hatte fast keine Zähne mehr.

Эти мужчины были вооружены до зубов.

Diese Männer waren bis zu den Zähnen bewaffnet.

Допустим, вы продаете это отбеливание зубов

Sagen wir, du verkaufst diese Zahnweiß-Sache

- У неё нет трёх зубов.
- У неё отсутствуют три зуба.
- У неё не хватает трёх зубов.

Ihr fehlen drei Zähne.

- Я не могу кусать, у меня нет зубов.
- Я не могу укусить. У меня нет зубов.

Ich kann nicht beißen. Ich habe keine Zähne.

да, в нашем обществе таких зубов много

Ja, in unserer Gesellschaft gibt es viele dieser Zubs

Он сломал челюсть и потерял несколько зубов.

Er hat sich den Kiefer gebrochen und ein paar Zähne verloren.

Перед дверью стояли вооружённые до зубов люди.

Bis an die Zähne bewaffnete Männer standen vor der Tür.

Не будь дураком, у черепах нет зубов!

Sei nicht dumm, Schildkröten haben keine Zähne!

Поверхностный осмотр его зубов показал, что у него гингивит.

Eine grobe Untersuchung seiner Zähne gab zu erkennen, dass er eine Zahnfleischentzündung hatte.

«Ты выучил стихотворение?» — «Да так что теперь от зубов отскакивает».

„Hast du das Gedicht jetzt auswendig gelernt?“ – „Ja, ich kann es jetzt vorwärts und rückwärts.“

У мальчика были плохие зубы, потому что он пренебрегал чисткой зубов.

- Da er das Zähneputzen vernachlässigte, bekam der Junge Karies.
- Der Junge hatte schlechte Zähne, weil er es mit dem Zähneputzen nicht so genau nahm.

Почему бы не пойти и не сказать, эй, вы продаете отбеливание зубов.

Warum nicht gehen und sagen, hey, Sie verkaufen Zahnaufhellung.

Том очень любит кофе, но беспокоится за цвет своих зубов. Вот почему он пьёт его через трубочку.

Tom trinkt sehr gerne Kaffee, macht sich aber um die Farbe seiner Zähne Sorgen. Daher trinkt er mit einem Strohhalm.

Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою.

Die Kunst der modernen Kriegsführung benötigt nicht zwangsläufig bis an die Zähne bewaffnete Soldaten, damit diese als Kämpfer effektiv sind.

Большие группы вооружённых до зубов солдат усилили свой ​​контроль над столицей. Они блокируют улицы, оцепляют правительственные здания и аэропорт.

Größere Gruppen schwer bewaffneter Soldaten haben ihre Kontrolle über die Hauptstadt gefestigt. Sie blockieren Straßen und riegeln Regierungsgebäude sowie den Flughafen ab.

Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.

Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.