Translation of "тобой" in Polish

0.097 sec.

Examples of using "тобой" in a sentence and their polish translations:

- Я тобой горжусь.
- Я горжусь тобой.

Jestem z ciebie dumny.

- Что с тобой?
- Что с тобой происходит?

Co z tobą jest nie tak?

- Я пришёл за тобой.
- Я пришла за тобой.

To po ciebie przyszedłem.

Я тобой восхищаюсь.

Podziwiam cię.

С тобой сложно.

Jesteś złożony.

- Я хочу пойти с тобой.
- Я хочу с тобой.

Chcę iść z tobą.

- Я должен поговорить с тобой.
- Я должен с тобой побеседовать.

Muszę z tobą porozmawiać.

- Том хочет встретиться с тобой.
- Том хочет с тобой встретиться.

Tom chce się z tobą spotkać.

- Я склонен с тобой согласиться.
- Я склонна с тобой согласиться.

Jestem skłonny zgodzić się z tobą.

где выбор за тобой.

to ty dokonujesz wyborów.

Что с тобой происходит?

Co z tobą jest nie tak?

Я пришёл за тобой!

Przyszedłem za tobą!

Обожаю жить с тобой.

Uwielbiam żyć z tobą.

Мне пойти с тобой?

Mam iść z tobą?

Можно с тобой потанцевать?

Czy mogę z tobą zatańczyć?

Сейчас я с тобой.

Zaraz u ciebie będę.

Я всегда тобой гордилась.

Zawsze byłem z ciebie dumny.

Я за тобой наблюдаю.

Obserwuję cię.

- Могу я с тобой поговорить?
- Можно мне с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?

Czy mógłbym zamienić słowo?

- Когда я с тобой, я счастлив.
- Когда я с тобой, я счастлива.

Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy.

- Я тобой горжусь.
- Я вами горжусь.
- Я горжусь тобой.
- Я горжусь вами.

- Jestem z ciebie dumny.
- Jestem dumny z ciebie.

- Я заеду за тобой после работы.
- Я за тобой после работы заеду.

Odbiorę cię po pracy.

- Я не хочу с тобой говорить.
- Я не хочу говорить с тобой.

Nie chcę z tobą rozmawiać.

Если перед тобой появится много врагов, обернись. За тобой также много союзников.

Gdy przed tobą pojawi się wielu wrogów, odwróć się. Za tobą jest też wielu sojuszników.

- Я пойду с тобой.
- Я пойду с вами.
- Я приду с тобой.

Pójdę z tobą.

- Я хотел бы пойти с тобой.
- Я хотел бы поехать с тобой.

Chciałbym iść z wami.

- Я хотел бы потанцевать с тобой.
- Я хотел бы с тобой потанцевать.

Chciałbym z tobą zatańczyć.

- Мы пойдём в больницу с тобой.
- Мы поедем в больницу с тобой.

Pojedziemy z tobą do szpitala.

- Мы с тобой всегда будем друзьями.
- Мы с тобой всегда будем подругами.

Ty i ja zawsze będziemy przyjaciółmi.

Я хотел с тобой поговорить.

Chciałem z tobą porozmawiać.

Я пытаюсь поговорить с тобой.

Próbuję rozmawiać z tobą.

- Решение за тобой.
- Вам решать.

Decyzja należy do ciebie.

Могу я пойти с тобой?

Mogę iść z Tobą?

Он хочет познакомиться с тобой.

- On pragnie Cię poznać.
- Chciałby cię poznać.

Он хочет с тобой встретиться.

Chce się z tobą spotkać.

Завтра я поговорю с тобой.

Porozmawiam z tobą jutro.

Я всегда восхищался тобой, Том.

Zawsze cię podziwiałem, Tom.

Я всегда буду с тобой.

Zawsze będę z tobą.

Я с тобой полностью согласен.

Całkowicie się z tobą zgadzam.

С тобой всё в порядке?

Czy wszystko jest z tobą w porządku?

Да пребудет с тобой сила!

Niech Moc będzie z tobą!

Могу я с тобой поговорить?

Czy mogę z tobą porozmawiać?

Такое с тобой впервые, да?

To chyba pierwszy raz, prawda?

Я не согласен с тобой.

Nie zgadzam się z tobą.

- Я не согласен с тобой.
- Я с тобой не согласна.
- Я не согласна с тобой.
- Я с Вами не согласен.
- Я с тобой не согласен.
- Я с вами не согласен.

Nie zgadzam się z tobą.

- Я иду с тобой.
- Я с тобой.
- Я с вами.
- Я иду с вами.
- Я еду с тобой.
- Я еду с вами.

Idę z Tobą.

- Я тебя не знаю.
- Я с тобой не знаком.
- Я с тобой не знакома.

Nie znam cię.

- Я хочу провести с тобой свою жизнь.
- Я хочу провести свою жизнь с тобой.

Chcę spędzić życie z tobą.

- Хотел бы я быть там с тобой.
- Хотела бы я быть там с тобой.

Chciałbym być tam z tobą.

- Ваши родители с вами?
- Родители с вами?
- Твои родители с тобой?
- Родители с тобой?

Czy twoi rodzice są z tobą?

- Все хотят познакомиться с тобой. Ты знаменит!
- Все хотят с тобой познакомиться. Ты знаменита!

Wszyscy chcą cię poznać, jesteś sławny!

Я зайду за тобой в три.

Zadzwonię do ciebie o trzeciej.

С тобой что-то не так.

Coś nie tak z tobą.

Почему Том не пошёл с тобой?

Dlaczego Tom z tobą nie poszedł?

Я не могу с тобой согласиться.

Nie mogę się z tobą zgodzić.

Я просто хотел с тобой поговорить.

Chciałem tylko z tobą porozmawiać.

Я знаю, что с тобой происходит.

Wiem, co z tobą jest nie tak.

Мне нравится проводить время с тобой.

Uwielbiam spędzać z tobą czas.

Я с тобой никуда не пойду.

Nigdzie z tobą nie idę.

Я не закончил с тобой разговаривать.

Nie skończyłem do ciebie mówić.

Ты помнишь, что с тобой случилось?

Pamiętasz, co ci się stało?

Я хотел бы с тобой потанцевать.

Chciałbym zatańczyć z tobą.

Можно мне сесть рядом с тобой?

- Czy mogę usiąść obok ciebie?
- Mogę usiąść obok ciebie?

Том хотел бы поговорить с тобой.

Tom chciałby z tobą porozmawiać.

Шерлок Холмс непременно бы тобой гордился.

Sherlock Holmes na pewno byłby z ciebie dumny.

- Тобой легко манипулировать.
- Вами легко манипулировать.

Jesteś zmanipulowany.

Тому надо было прийти с тобой.

Tom powinien przyjść z tobą.

Я не хочу жить с тобой.

Nie chcę z tobą żyć.

Я не собираюсь с тобой ссориться.

Nie szukam z tobą zaczepki.

Мы с тобой раньше не встречались?

Czy ja cię już nie spotkałem?

Что, блядь, с тобой не так?

Co jest, kurwa, z tobą źle?

Я вернулся, чтобы поболтать с тобой.

Wróciłem, żeby pogadać z tobą.

Жаль, что я не с тобой.

Szkoda, że nie jestem z tobą.

- Могу я пойти с тобой?
- Можно мне с тобой?
- Можно мне с вами?
- Можно мне пойти с вами?
- Можно мне пойти с тобой?

Mogę iść z Tobą?

- Кто-то за тобой наблюдает.
- За вами кто-то наблюдает.
- За тобой кто-то наблюдает.

Ktoś cię obserwuje.

- Я хочу провести с тобой всю свою жизнь.
- Я хочу провести с тобой всю жизнь.

Chcę spędzić z tobą całe swoje życie.

- Я с тобой полностью согласен.
- Я с вами полностью согласен.
- Я совершенно согласен с тобой.
- Я полностью с тобой согласен.
- Я с вами совершенно согласен.
- Я с тобой совершенно согласен.
- Я полностью с вами согласен.
- Я совершенно с тобой согласен.
- Я совершенно с вами согласен.

Całkowicie się z tobą zgadzam.

Я никогда не встречался с тобой лично.

Nigdy nie spotkaliśmy się osobiście.

Если будет необходимо, я пойду с тобой.

Jeśli będzie trzeba, pójdę z tobą.

У нас с тобой есть незаконченное дело.

Mamy niepozałatwiane sprawy między sobą.

Могу я секунду поговорить с тобой наедине?

Czy moglbym porozmawiac z Toba sam sekunde?

Тут я не могу с тобой согласиться.

Tu się nie mogę z tobą zgodzić.

Я не могу прийти с тобой сегодня.

Nie mogę dziś z tobą pójść.

Просыпайся, Том. Мне надо с тобой поговорить.

Wstawaj, Tom. Muszę z tobą porozmawiać.

Я только хочу поговорить с тобой немного.

- Chciałbym chwilę z tobą porozmawiać.
- Chciałbym zamienić z tobą dwa słowa.

Сегодня я не могу с тобой встретиться.

Dzisiaj nie mogę się z tobą spotkać.

Прости, но я с тобой не согласен.

Przykro mi, ale nie zgadzam się z tobą.

Я не хочу с тобой сегодня разговаривать.

Nie chcę dziś z tobą rozmawiać.

- Рад встрече с вами.
- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.
- Рады с вами познакомиться!
- Рады с тобой познакомиться!

Miło mi cię poznać.

- Было здорово с тобой встретиться.
- Приятно было с тобой познакомиться.
- Приятно было с вами познакомиться.
- Приятно было познакомиться.

Miło było cię spotkać.

- Я не хочу спорить с тобой.
- Я не хочу с тобой спорить.
- Я не хочу с вами спорить.

Nie chcę się z tobą kłócić.

- Том, я хочу с тобой поговорить.
- Я хочу поговорить с тобой, Том.
- Том, я хочу с Вами поговорить.

Chcę z tobą porozmawiać, Tom.

Хотел бы я пойти с тобой на вечеринку.

Chciałbym pójść z Tobą na imprezę.

Я буду с тобой, что бы ни случилось.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.