Translation of "подписать" in German

0.005 sec.

Examples of using "подписать" in a sentence and their german translations:

- Том отказался подписать договор.
- Том отказался подписать контракт.

- Tom weigerte sich, den Vertrag zu unterzeichnen.
- Tom lehnte es ab, den Vertrag zu unterschreiben.

Можете подписать здесь?

Können Sie hier unterschreiben?

- Его вынудили подписать контракт.
- Он был вынужден подписать контракт.

- Er wurde dazu genötigt, den Vertrag zu unterschreiben.
- Er musste den Vertrag unterschreiben.

- Я был вынужден подписать бумагу.
- Мне пришлось подписать бумагу.

Ich war gezwungen, das Schriftstück zu unterzeichnen.

- Ты бы мог подписать это?
- Ты бы могла подписать это?
- Вы бы могли подписать это?

- Kannst du das hier unterschreiben?
- Können Sie das hier unterschreiben?

Его заставили подписать контракт.

Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.

Не забудь его подписать.

Vergiss nicht, es zu unterschreiben.

Том забыл подписать контракт.

Tom hat vergessen, den Vertrag zu unterschreiben.

Кликните ниже, чтобы подписать петицию!

Klicken Sie unten, um die Petition zu unterzeichnen!

Я должен что-нибудь подписать?

Muss ich etwas unterschreiben?

Том заставил Мэри подписать контракт.

Tom zwang Maria, den Vertrag zu unterzeichnen.

Я попросил Тома подписать бумаги.

Ich bat Tom, die Papiere zu unterschreiben.

Он был вынужден подписать договор.

Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.

Я могу подписать этот контракт сейчас?

Kann ich nun diesen Vertrag unterschreiben?

Его заставили подписать договор против его воли.

- Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.
- Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben.

Внимательно просмотрите контракт, прежде чем его подписать.

Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst.

- Том отказался подписывать документ.
- Том отказался подписать документ.

Tom weigerte sich, das Dokument zu unterzeichnen.

Вы не могли бы подписать этот документ, пожалуйста?

Können Sie bitte dieses Dokument unterzeichnen?

Всё, что вы должны сделать, — это подписать эту бумагу.

Alles, was Sie tun müssen, ist, dieses Papier zu unterschreiben.

Европейский союз по-прежнему готов подписать соглашение об ассоциации с Украиной.

Die Europäische Union ist weiterhin bereit, das Assoziierungsabkommen mit der Ukraine zu unterzeichnen.

Я собираюсь попросить у него автограф. У тебя есть чем подписать?

Ich werde ihn um ein Autogramm bitten. Hast du etwas zum Schreiben dabei?