Translation of "договор" in German

0.041 sec.

Examples of using "договор" in a sentence and their german translations:

Пожалуйста, подпишите договор.

Bitte unterschreiben Sie den Vertrag.

Договор был подписан.

Der Vertrag wurde unterschrieben.

Нам нужен договор.

Wir brauchen einen Vertrag.

Они заключили тайный договор.

Sie schlossen ein Geheimabkommen.

Они подписали мирный договор.

Sie unterzeichneten den Friedensvertrag.

Я впервые подписываю договор.

Zum ersten Mal unterschreibe ich einen Vertrag.

Мирный договор будет подписан завтра.

Der Friedensvertrag wird morgen unterschrieben.

Этот договор имеет эпохальное значение.

Dieser Vertrag ist von epochaler Bedeutung.

Том подписал договор сегодня утром.

Tom hat den Vertrag heute Morgen unterschrieben.

Он был вынужден подписать договор.

Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.

Этот договор запрещает использование химического оружия.

Der Vertrag verbietet den Gebrauch chemischer Waffen.

- Нам нужен контракт.
- Нам нужен договор.

Wir brauchen einen Vertrag.

Том подписал договор о неразглашении информации.

Tom hat einen Geheimhaltungsvertrag unterschrieben.

У нас был договор. Ты его нарушил.

Wir hatten eine Abmachung. Du hast sie gebrochen.

Его заставили подписать договор против его воли.

- Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.
- Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben.

Договор запрещает использование атомных и водородных бомб.

- Das Abkommen verbietet die Anwendung von Atom- und Wasserstoffbomben.
- Das Abkommen verbietet den Einsatz von Atom- und Wasserstoffbomben.

Многие государства подписали договор о ядерном разоружении.

Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet.

Договор был подписан 18 ноября 1903 года.

Der Vertrag wurde am 18. November 1903 unterzeichnet.

- Я уже подписал контракт.
- Я уже подписал договор.

Ich habe den Vertrag bereits unterschrieben.

- Том отказался подписать договор.
- Том отказался подписать контракт.

- Tom weigerte sich, den Vertrag zu unterzeichnen.
- Tom lehnte es ab, den Vertrag zu unterschreiben.

- Не подписывай контракт карандашом.
- Не подписывай договор карандашом.

Den Vertrag nicht mit Bleistift unterschreiben!

Белокурая дева заключила договор с солнцем и луной.

Die blonde Jungfrau schloss einen Pakt mit der Sonne und dem Mond.

Кому-то необходимо перевести этот договор на французский.

Jemand muss diesen Vertrag ins Französische übersetzen.

Кому-то надо перевести этот договор на французский.

Jemand muss diesen Vertrag ins Französische übersetzen.

- Ты уже подписал контракт?
- Ты уже подписала контракт?
- Вы уже подписали контракт?
- Ты уже подписал договор?
- Вы уже подписали договор?

- Hast du den Vertrag schon unterzeichnet?
- Haben Sie den Vertrag schon unterzeichnet?
- Haben Sie den Vertrag schon unterschrieben?
- Hast du den Vertrag schon unterschrieben?
- Habt ihr den Vertrag schon unterschrieben?

- Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
- Его устное согласие немногого стоит, пока он не подписал договор.

Sein mündliches Einverständnis sagt nicht viel aus ohne den von ihm unterschriebenen Vertrag.

Данный договор вступает в силу с 20 октября 2003 года.

Die Nutzungsbedingungen treten am 20.10.2003 in Kraft.

Дружба между двумя женщинами - не более чем договор о ненападении.

Die Freundschaft zweier Frauen ist nicht viel mehr als ein Nichtangriffspakt.

- Том не спеша прочёл договор.
- Том не спеша прочёл контракт.

Tom nahm sich die Zeit, den Vertrag zu lesen.

В 1978 году между Японией и Китаем был заключён мирный договор.

- 1978 wurde ein Friedensvertrag zwischen Japan und China unterzeichnet.
- Im Jahr 1978 wurde ein Friedensabkommen zwischen Japan und China beschlossen.

В 1978 году между Японией и Китаем был подписан мирный договор.

- 1978 wurde ein Friedensvertrag zwischen Japan und China unterzeichnet.
- Im Jahr 1978 wurde ein Friedensabkommen zwischen Japan und China beschlossen.

Значит ли это, что договор о дружбе между Германией и Францией потерял своё значение?

Heißt dies, dass der Freundschaftsvertrag zwischen Deutschland und Frankreich seine Wichtigkeit verloren hat?