Translation of "оставшуюся" in German

0.034 sec.

Examples of using "оставшуюся" in a sentence and their german translations:

что моя рука будет дрожать всю оставшуюся жизнь.

dass meine Hand für den Rest meines Lebens zittern würde.

будете пировать, резвиться и сражаться со своими товарищами-воинами всю оставшуюся вечность.

für den Rest der Ewigkeit schlemmen und mit Ihren Kriegskollegen kämpfen werden.

- Ты хочешь провести с ней остаток жизни?
- Хочешь ли ты провести с ней оставшуюся жизнь?

Willst du den Rest deines Lebens mit ihr verbringen?

- Я хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь.
- Я хочу провести с тобой остаток своей жизни.

Ich will mit dir den Rest meines Lebens verbringen.

Прежде чем встать с кровати, я какое-то время думаю о том, что буду делать оставшуюся часть дня.

Vor dem Aufstehen denke ich eine Zeitlang darüber nach, was ich den Rest des Tages tun werde.