Translation of "хочешь" in German

0.013 sec.

Examples of using "хочешь" in a sentence and their german translations:

Хочешь не хочешь.

Ob du willst oder nicht.

- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Ты хочешь поехать?
- Ты хочешь пойти?

Du möchtest gehen?

Хочешь перекусить? Хочешь перекусить?

Hast du Hunger? Hast du Hunger?

- Хочешь сахара?
- Сахара хочешь?

Möchtest du Zucker?

- Хочешь попробовать?
- Хочешь померить?

Willst du’s mal versuchen?

- Хочешь добавку?
- Хочешь добавки?

Möchtest du einen Nachschlag?

- Хочешь присесть?
- Хочешь сесть?

Willst du dich setzen?

- Хочешь мороженого?
- Хочешь мороженое?

Möchtest du Eis?

- Хочешь конфету?
- Хочешь конфетку?

- Mit oder ohne Zucker?
- Möchten Sie ein Bonbon?
- Willst du ein Bonbon?

- Хочешь яблоко?
- Яблоко хочешь?

Möchtest du einen Apfel?

- Хочешь пить?
- Хочешь попить?

Möchtest du trinken?

- Ты хочешь сесть?
- Хочешь сесть?

Magst du dich hinsetzen?

- Если хочешь.
- Если ты хочешь.

Wenn du willst.

- Ты хочешь поговорить?
- Хочешь поговорить?

Willst du reden?

- Хочешь перекусить?
- Хочешь заморить червячка?

Möchtest du etwas essen?

- Хочешь потанцевать?
- Ты хочешь танцевать?

Willst du tanzen?

- Ты хочешь почитать?
- Хочешь почитать?

Willst du lesen?

- Хочешь поесть клубники?
- Хочешь клубники?

Möchtest du Erdbeeren essen?

- Ты хочешь разбогатеть?
- Ты хочешь стать богатым?
- Хочешь разбогатеть?

Willst du reich werden?

- Хочешь на него посмотреть?
- Хочешь это увидеть?
- Хочешь его увидеть?
- Хочешь его посмотреть?

Willst du es sehen?

- Хочешь сахара?
- Хочешь сахару?
- Хотите сахара?
- Сахара хочешь?
- Сахара хотите?

Möchtest du Zucker?

- Хочешь чего-нибудь?
- Ты чего-нибудь хочешь?
- Чего-нибудь хочешь?

Möchtest du etwas haben?

- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?

Du möchtest gehen?

- Бери что хочешь.
- Бери что хочешь!

Nimm, was du willst.

- Проси что хочешь!
- Спрашивай что хочешь!

Frage mich, was immer du willst!

- Хочешь быть красивой?
- Хочешь быть красивым?

Willst du schön sein?

- Хочешь зайти?
- Хочешь войти?
- Хотите войти?

Möchtest du hereinkommen?

- Бери сколько хочешь.
- Возьми сколько хочешь.

Nimm dir so viel, wie du willst.

- Уезжай когда хочешь.
- Уходи когда хочешь.

Geh, wann du willst.

- Не хочешь войти?
- Не хочешь зайти?

Möchtest du hereinkommen?

- Хочешь пойти поплавать?
- Хочешь пойти искупаться?

Willst du schwimmen gehen?

- Хочешь фильм посмотреть?
- Хочешь посмотреть фильм?

Willst du einen Film schauen?

- Хочешь прекрасную лошадь?
- Хочешь прекрасного коня?

Du willst ein schönes Pferd?

Хочешь выпить?

Wollen Sie etwas trinken?

Мороженого хочешь?

- Möchtest du ein Eis essen?
- Hast du Lust auf ein Eis?

Хочешь пива?

Möchtest du Bier trinken?

Хочешь чай?

Möchtest du einen Tee?

Хочешь послушать?

Möchten Sie mal hören?

Хочешь массаж?

- Willst du eine Massage?
- Wollen Sie eine Massage?

Хочешь это?

Du willst das hier?

- Хочешь?
- Хотите?

- Brauchst du das?
- Willst du das?

Пива хочешь?

Möchtest du ein Bier?

Хочешь соломинку?

Möchtest du einen Strohhalm?

Хочешь пить?

Hast du Durst?

Как хочешь.

- Wie du willst.
- Wie du willst!

Хочешь уйти?

Du möchtest gehen?

Если хочешь.

Wenn du willst.

Хочешь потанцевать?

Willst du tanzen?

Ты хочешь.

Du möchtest es.

Хочешь перекусить?

- Hättest du Lust, eine Kleinigkeit zu essen?
- Hättest du Lust, einen Happen zu essen?

Хочешь попробовать?

- Willst du’s mal versuchen?
- Wollen Sie’s mal versuchen?
- Wollt ihr’s mal versuchen?

Хочешь пойти?

Willst du gehen?

Хочешь шампанского?

Möchtest du Champagner trinken?

Хочешь мороженое?

Möchtest du ein Eis?

Хочешь почитать?

Willst du lesen?

Хочешь салата?

Willst du Salat?

Спать хочешь?

Bist du schläfrig?

Хочешь яблоко?

Möchtest du einen Apfel?

Хочешь сыра?

Willst du Käse?

Хочешь ещё?

Willst du mehr?

Хочешь такой?

Möchtest du eine davon?

Хочешь чаю?

Möchtest du Tee?

Хочешь попкорна?

Popcorn gefällig?

Хочешь сока?

Möchtest du etwas Fruchtsaft?

Хочешь прогуляться?

- Hättest du Lust, einen Spaziergang zu machen?
- Was hältst du von einem Spaziergang?

Хочешь передохнуть?

Willst du dich ausruhen?

Хочешь перца?

- Möchtest du etwas Pfeffer?
- Möchtest du Pfeffer?
- Willst du Pfeffer?

Яблоко хочешь?

- Möchtest du einen Apfel?
- Willst du einen Apfel?

Хочешь поцеловаться?

Wollen wir uns küssen?

Хочешь кофе?

Willst du Kaffee trinken?

Хочешь прийти?

Willst du kommen?

- Ты хочешь разбогатеть?
- Ты хочешь стать богатым?
- Ты хочешь стать богатой?

Willst du reich werden?

- Хочешь, чтобы я пришёл?
- Хочешь, чтобы я пришла?
- Хочешь, я приду?

Möchtest du, dass ich komme?

- Куда ты хочешь пойти?
- Куда хочешь пойти?
- Куда ты хочешь сходить?

Wohin willst du gehen?

- Хочешь, чтобы я пришёл?
- Хочешь, чтобы я пришла?
- Хочешь, я приду?
- Ты хочешь, чтобы я пришёл?

- Möchtest du, dass ich komme?
- Willst Du, dass ich komme?

- Хочешь не хочешь, а мы должны туда пойти.
- Хочешь не хочешь, а мы должны туда поехать.

- Wir müssen dahin gehen, ob wir wollen oder nicht.
- Wir müssen da wohl oder übel hin.
- Mir müssen da wohl oder übel hin.

- Хочешь не хочешь, а тебе придётся это сделать.
- Хочешь не хочешь, а вам придётся это сделать.

- Ob es dir gefällt oder nicht, du wirst es tun müssen.
- Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie tun.
- Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie machen.

- Хочешь пойти в зоопарк?
- Ты хочешь сходить в зоопарк?
- Ты хочешь в зоопарк?
- Хочешь в зоопарк?

Willst du in den Zoo?

- Не хочешь позаниматься?
- Ты не хочешь учиться?

Willst du nicht lernen?

- Ты хочешь почитать?
- Хочешь почитать?
- Хотите почитать?

Willst du lesen?

- Ты хочешь поговорить?
- Хочешь поговорить?
- Хотите поговорить?

- Willst du reden?
- Wollt ihr reden?
- Wollen Sie reden?

- Хочешь немного супа?
- Хочешь супа?
- Хотите супа?

- Willst du ein bisschen Suppe?
- Möchtet ihr etwas Suppe?
- Wünschen Sie ein wenig Suppe?