Translation of "ней" in German

0.008 sec.

Examples of using "ней" in a sentence and their german translations:

- Присматривай за ней.
- Присматривайте за ней.

Behalte sie im Auge!

- Поговори с ней.
- Поговорите с ней.

Sprich mit ihr.

- Ты с ней связался?
- Ты с ней связывался?
- Вы с ней связались?
- Вы с ней связывались?

Hast du sie erreicht?

- Ты говорил с ней?
- Ты говорила с ней?
- Вы говорили с ней?

- Hast du mit ihr gesprochen?
- Haben Sie mit ihr gesprochen?

- Пойдём поговорим с ней.
- Пойдёмте поговорим с ней.
- Пошли поговорим с ней.

Los, sprechen wir sie an!

- Я с ней работал.
- Я с ней поработал.
- Я работал вместе с ней.
- Я с ней работала.

Ich habe mit ihr gearbeitet.

- Мы с ней ровесники.
- Мы с ней одного возраста.
- Мы с ней ровесницы.

Sie und ich sind gleich alt.

- Будь с ней поласковей.
- Будьте с ней поласковей.

- Sei nett zu ihr.
- Seid nett zu ihr.
- Seien Sie nett zu ihr.

- Я поговорил с ней.
- Я с ней поговорил.

- Ich redete mit ihr.
- Ich habe mit ihr geredet.

- Он с ней согласился.
- Он согласился с ней.

Er stimmte ihr zu.

- Я с ней порвал.
- Я с ней расстался.

Ich habe mit ihr Schluss gemacht.

- Ты спал с ней?
- Ты с ней спал?

- Du hast mit ihr geschlafen?
- Hast du mit ihr geschlafen?

- Обращайтесь с ней хорошо.
- Обращайся с ней хорошо.

- Behandle sie gut!
- Behandele sie gut!

- Он подошёл к ней.
- Он приблизился к ней.

Er näherte sich ihr.

- Тебя к ней тянет?
- Вас к ней тянет?

Fühlst du dich zu ihr hingezogen?

- Ты к ней несправедлив.
- Ты к ней несправедлива.

Du bist ihr gegenüber ungerecht.

- С ней бесполезно спорить.
- Спорить с ней бесполезно.

Es nützt nichts, mit ihr zu diskutieren.

- Он позаботится о ней.
- Он о ней позаботится.

Er wird sich um sie kümmern.

Ней. И Сульт.

Ney. Und Soult.

Что с ней?

Was hat sie?

Что в ней?

Was ist da drin?

Проблема в ней.

Das Problem ist sie.

Потанцуй с ней!

Tanze mit ihr!

Том с ней.

Tom ist bei ihr.

Подумай о ней.

Denk an sie.

Поговори с ней!

Sprich mit ihr!

Сходи за ней.

Geh es suchen!

Он с ней.

Er ist bei ihr.

- Готовка полностью на ней.
- Вся готовка лежит на ней.

- Sie kümmert sich um die ganze Essenszubereitung.
- Das Kochen obliegt allein ihr.

- Как ты с ней познакомился?
- Как ты с ней познакомилась?
- Как вы с ней познакомились?

Wie hast du sie kennengelernt?

- Я хорошо с ней лажу.
- Мы хорошо с ней ладим.
- Я хорошо с ней уживаюсь.

Ich komme gut mit ihr aus.

- Почему ты с ней дружишь?
- Зачем ты с ней дружишь?
- Зачем вы с ней дружите?

Warum bist du mit ihr befreundet?

- Как ты с ней познакомился?
- Как вы с ней познакомились?
- Как ты познакомился с ней?

Wie hast du sie kennengelernt?

- Я видел тебя с ней.
- Я видел вас с ней.
- Я видел Вас с ней.

- Ich habe dich mit ihr gesehen.
- Ich habe euch mit ihr gesehen.
- Ich habe Sie mit ihr gesehen.

- Я вчера с ней разговаривал.
- Я поговорил с ней вчера.
- Вчера я с ней говорил.

Ich habe gestern mit ihr gesprochen.

- Я с ней уже встречался.
- Мы с ней уже встречались.
- Я с ней уже знаком.

Ich habe sie schon kennengelernt.

- Он собирался жениться на ней.
- Он намеревался жениться на ней.
- Он собирался на ней жениться.

- Er hatte vor, sie zu heiraten.
- Er hatte die Absicht, sie zu heiraten.

- Мы с ней одноклассники.
- Мы учимся с ней в одном классе.
- Мы с ней в одном классе.
- Мы с ней одноклассницы.

Sie und ich sind in derselben Klasse.

- Тебе придётся с ней поговорить.
- Вам придётся с ней поговорить.
- Тебе надо будет с ней поговорить.
- Вам надо будет с ней поговорить.

Da musst du schon mit ihr sprechen.

- Ты с ней только что познакомился?
- Вы с ней только что познакомились?
- Ты с ней только познакомился?
- Вы с ней только познакомились?

- Hast du sie gerade erst kennengelernt?
- Habt ihr sie gerade erst kennengelernt?
- Haben Sie sie gerade erst kennengelernt?

- Мы с ней двоюродные.
- Мы с ней двоюродные брат и сестра.
- Мы с ней двоюродные сёстры.

Sie und ich sind Cousins.

- Он намеревался жениться на ней.
- Он имел намерение жениться на ней.
- Он собирался на ней жениться.

- Er hatte vor, sie zu heiraten.
- Er hatte die Absicht, sie zu heiraten.

- Где вы с ней познакомились?
- Где ты с ней познакомился?

- Wo hast du sie kennengelernt?
- Wo haben Sie sie kennengelernt?
- Wo habt ihr sie kennengelernt?

- Я с ней не знаком.
- Я с ней не знакома.

Sie ist mir fremd.

- Я вчера с ней разговаривал.
- Я поговорил с ней вчера.

Ich habe gestern mit ihr gesprochen.

- Что тебе в ней нравится?
- Что вам в ней нравится?

Was magst du an ihr?

- Что ты в ней нашёл?
- Что Вы в ней нашли?

- Was siehst du in ihr?
- Was sehen Sie in ihr?

- Могу я с ней поговорить?
- Я могу с ней поговорить?

- Kann ich mit ihr sprechen?
- Darf ich mit ihr sprechen?

- Ты провёл с ней ночь?
- Ты провела с ней ночь?

- Warst du die Nacht über mit ihr zusammen?
- Hast du die Nacht mit ihr verbracht?

- Ты уже подружился с ней?
- Ты уже подружилась с ней?

- Hast du dich schon mit ihr angefreundet?
- Hast du mit ihr bereits Freundschaft geschlossen?

- Как ты с ней познакомился?
- Как вы с ней познакомились?

Wie hast du sie kennengelernt?

- Я хочу поговорить с ней.
- Я хочу с ней поговорить.

Ich will mit ihr sprechen.

- Я попытался поговорить с ней.
- Я попробовал с ней поговорить.

Ich habe versucht, mit ihr zu reden.

- Как ты с ней познакомился?
- Как ты с ней познакомилась?

- Wie hast du sie kennengelernt?
- Wie hast du ihn kennengelernt?

- Ты хочешь с ней работать?
- Вы хотите с ней работать?

Willst du mit ihr arbeiten?

- Что тебе в ней понравилось?
- Что вам в ней понравилось?

Was gefiel dir an ihr?

- Я сел рядом с ней.
- Я села рядом с ней.

Ich setzte mich neben sie.

- Ты по ней не скучаешь?
- Вы по ней не скучаете?

Vermisst du sie nicht?

- Когда ты с ней познакомился?
- Когда вы с ней познакомились?

- Wann hast du sie kennengelernt?
- Wann hast du ihre Bekanntschaft gemacht?
- Wann haben Sie ihre Bekanntschaft gemacht?
- Wann habt ihr ihre Bekannschaft gemacht?

- Отведи меня к ней, пожалуйста.
- Отведите меня к ней, пожалуйста.

Bitte bring mich zu ihr.

- Что ты о ней думаешь?
- Что вы о ней думаете?

Was hältst du von ihr?

- Зачем тебе с ней разговаривать?
- Зачем вам с ней разговаривать?

- Warum willst du mit ihr reden?
- Warum wollt ihr mit ihr reden?
- Warum wollen Sie mit ihr reden?

- Давно ты за ней наблюдаешь?
- Давно вы за ней наблюдаете?

Wie lange beobachtest du sie schon?

- С ней было бесполезно спорить.
- Спорить с ней было бесполезно.

Es war sinnlos, mit ihr zu streiten.

- Я очень по ней скучал.
- Я очень по ней скучала.

- Ich habe sie sehr vermisst.
- Sie hat mir sehr gefehlt.

- Ты по ней скучаешь?
- Вы по ней скучаете?
- Ты скучаешь по ней?
- Скучаешь по ней?
- Тебе её не хватает?
- Вам её не хватает?

- Vermisst du sie?
- Vermisst ihr sie?
- Vermissen Sie sie?
- Fehlt sie dir?
- Fehlt sie euch?
- Fehlt sie Ihnen?

Смотрите. Осторожней с ней.

Schau. Ich muss vorsichtig sein.

На ней синее платье.

Sie trägt ein blaues Kleid.

Свяжите меня с ней.

- Bring mich in Kontakt mit ihr.
- Bringen Sie mich mit ihr in Kontakt.

Я иду с ней.

Ich gehe mit ihr.

Что с ней будет?

Was wird mit ihr geschehen?

Будь с ней поласковей.

Sei nett zu ihr.

Он к ней добр.

Er ist nett zu ihr.

Я с ней помолвлен.

Ich bin mit ihr verlobt.

Я помолвлен с ней.

Ich bin mit ihr verlobt.

Иногда слышу о ней.

Ich höre ab und zu von ihr.

С ней бесполезно спорить.

Es nützt nichts, mit ihr zu diskutieren.

Обращайся с ней хорошо.

Behandele sie gut!

Готовка полностью на ней.

Sie kümmert sich um die ganze Essenszubereitung.

Он подошёл к ней.

Er näherte sich ihr.

На ней была шуба.

Sie trug einen Pelzmantel.

Ты спишь с ней?

Schläfst du mit ihr?