Translation of "опечатка" in German

0.003 sec.

Examples of using "опечатка" in a sentence and their german translations:

- Это опечатка. Извините.
- Это опечатка. Прошу прощения.

- Das ist ein Tippfehler. Entschuldigung!
- Es ist ein Druckfehler, Entschuldigung!

Это опечатка. Извините.

- Das ist ein Tippfehler. Entschuldigung!
- Es ist ein Druckfehler, Entschuldigung!

Вероятно, это опечатка.

Das ist vermutlich ein Druckfehler.

Это явно опечатка.

Das ist offenbar ein Tippfehler.

Это опечатка. Прошу прощения!

- Das ist ein Tippfehler. Entschuldigung!
- Es ist ein Druckfehler, Entschuldigung!

Я думаю, это скорее опечатка, чем грамматическая ошибка.

Ich glaube, das ist nur ein Tipp- und kein Grammatikfehler.

Будьте осторожны, читая книги по медицине. Опечатка может стоить вам жизни.

Sei vorsichtig beim Lesen von Gesundheitsbüchern. Ein Druckfehler könnte deinen Tod bedeuten.

- "Не хватает апострофа. It's и its - это разные вещи". - "Я знаю. Это была опечатка".
- «Апострофа не хватает. It's и its - не одно и то же». — «Знаю я. Опечатался».

„Da fehlt ein Apostroph. Es gibt einen Unterschied zwischen ‚it’s‘ und ‚its‘.“ – „Das weiß ich ja. Das war nur ein Tippfehler.“

- "Тут апострофа не хватает. Между it's и its есть разница". - "Да, я знаю. Это была просто опечатка".
- «Апострофа не хватает. It's и its - не одно и то же». — «Знаю я. Опечатался».

„Da fehlt ein Apostroph. Es gibt einen Unterschied zwischen ‚it’s‘ und ‚its‘.“ – „Das weiß ich ja. Das war nur ein Tippfehler.“