Translation of "ожидает" in German

0.004 sec.

Examples of using "ожидает" in a sentence and their german translations:

Чего он ожидает?

Was erwartet er?

Кен ожидает прибытия поезда.

Ken wartet auf die Ankunft des Zuges.

Том этого не ожидает.

- Das erwartet Tom nicht.
- Tom erwartet das nicht.

Моя кукла ожидает сегодня вечером гостей.

Meine Puppe erwartet heute Abend Besuch.

Полиция ожидает от людей соблюдения закона.

Die Polizei erwartet, dass die Leute das Gesetz befolgen.

Том ожидает слишком многого от Мэри.

Tom erwartet zu viel von Maria.

- Том честен и ожидает, что другие тоже будут честны.
- Том честен и ожидает честности от других.

Tom ist ehrlich und erwartet, dass andere Menschen es auch sind.

Она всегда ожидает, что я ей помогу.

Sie erwartet immer, dass ich ihr helfe.

Кто не вырастил детей, того ожидает печальная старость.

Wer keine Kinder großgezogen hat, den erwartet ein trauriges Alter.

- Она слишком многого ожидает.
- У неё слишком высокая планка.

Sie stellt zu hohe Erwartungen.

- Том ждёт нас в машине.
- Том ожидает нас в машине.

Tom wartet im Wagen auf uns.

Никто не ожидает на автобусной остановке. Мы могли опоздать на автобус.

Niemand steht an der Haltestelle. Wir haben den Bus wohl verpasst.

Как правило, опасность ожидает не там, где мы ее ждём, а там, где мы о ней вовсе не думаем.

In der Regel lauert eine Gefahr nicht dort, wo wir sie erwarten, sondern dort, wo wir nicht an sie denken.

- Я должен идти. Меня кое-кто ждёт.
- Я должен идти. Меня ожидает кое-кто.
- Я должен идти. Меня кое-кто дожидается.

Ich muss gehen. Es wartet jemand auf mich.

Августин делит человечество на две группы, одну из которых ожидает спасение, а другую — гибель. При этом он опирается на библейское учение.

Augustinus teilt die Menschheit in zwei Gruppen. Auf die eine von ihnen wartet die Erlösung, auf die andere das Verderben. Dabei stützt er sich auf die biblische Lehre.

- Эмилия, пошли! Твой отец ожидает тебя.
- Пойдём, Эмилия! Твой отец ждёт тебя.
- Пойдём, Эмилия! Тебя папа ждёт.
- Пойдём, Эмилия! Тебя отец ждёт.

Komm, Emilia! Dein Vater erwartet dich.