Translation of "честности" in German

0.004 sec.

Examples of using "честности" in a sentence and their german translations:

Я убеждён в его честности.

Ich bin von seiner Ehrlichkeit überzeugt.

Нет сомнения в его честности.

Es besteht kein Zweifel an seiner Ehrlichkeit.

Ты сомневаешься в моей честности?

Stellst du meine Integrität infrage?

Мы уверены в его честности.

Wir sind uns seiner Ehrlichkeit sicher.

Нет никаких сомнений в его честности.

Es besteht kein Zweifel, dass er ehrlich ist.

Некоторые люди сомневались в его честности.

Einige Leute stellten seine Ehrlichkeit in Frage.

Этот факт говорит о его честности.

Dies zeigt, dass er ehrlich ist.

Он завоевал наше доверие благодаря своей честности.

Er gewann unser Vertrauen durch seine Ehrbarkeit.

Нет ни малейших оснований сомневаться в его честности.

Es gibt keinerlei Raum für Zweifel an seiner Ehrlichkeit.

Я не мог убедить его в моей честности.

Ich konnte ihn nicht von meiner Ehrlichkeit überzeugen.

Как мы можем быть уверены в его честности?

Wie können wir sicher sein, dass er ehrlich ist?

- Я уверен в его честности.
- Я уверен, что он честный человек.

- Ich bin sicher, dass er ein ehrlicher Mensch ist.
- Ich bin sicher, dass er eine ehrliche Haut ist.

- Том честен и ожидает, что другие тоже будут честны.
- Том честен и ожидает честности от других.

Tom ist ehrlich und erwartet, dass andere Menschen es auch sind.