Translation of "неведении" in German

0.006 sec.

Examples of using "неведении" in a sentence and their german translations:

Он бы предпочёл жить в счастливом неведении.

Er wollte lieber in seliger Unwissenheit leben.

- Держи Тома в неведении.
- Пусть Том строит догадки.

Lass Tom weiterraten.

- Меньше знаешь — крепче спишь.
- Невежество - это благодать.
- Незнание - это благо.
- Счастье в неведении.

- Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
- Unwissenheit ist Seligkeit.
- Unwissenheit ist ein Glück.

Ты не можешь бросить меня в неведении. Почему бы тебе просто не подойти и не сказать мне об этом прямо.

Du brauchst mich doch wohl nicht so zappeln lassen. Warum sagst du es mir nicht geradeheraus?