Translation of "подойти" in German

0.004 sec.

Examples of using "подойти" in a sentence and their german translations:

Это место может подойти.

Diese Stelle könnte funktionieren.

Это пальто может тебе подойти.

Dieser Mantel könnte dir stehen.

Мне надо подойти к телефону.

Ich muss ans Telefon gehen.

Ты можешь подойти на минутку?

Würdest du bitte einen Augenblick herkommen?

Том сделал Мэри знак подойти.

Tom bedeutete Maria näherzukommen.

Я дала ему знак подойти поближе.

Ich gab ihm ein Zeichen, sich zu nähern.

Том не может подойти к телефону.

Tom kann nicht ans Telefon kommen.

Вы можете подойти сюда на минутку?

Kannst du mal kurz herkommen?

Примерь это. Это должно тебе подойти.

Probier das hier mal an! Das müsste dir passen.

Какой лучший способ подойти к парню?

Wie geht man am besten auf einen Mann zu?

Какой лучший способ подойти к девушке?

Wie geht man am besten auf ein Mädchen zu?

Том попросил Мэри подойти к телефону.

Tom bat Maria, ans Telefon zu gehen.

Видите, такое может подойти. Хороший естественный навес.

Mit so etwas kann man gut arbeiten. Ein natürlicher Überhang, um sich darunter niederzulassen.

Том не может сейчас подойти к телефону.

Tom kann im Moment nicht ans Telefon kommen.

- Не подпускай его.
- Не дай ему подойти близко.

Lass ihn nicht herannahen!

- Я видел некоторые из тех подойти к 20-30%.

- Ich habe einige von damals gesehen gehe auf 20 bis 30%.

Том боится подойти к моей собаке. "Не бойся, Том, она не кусается", — говорю я ему.

Tom hat Angst, sich meinem Hund zu nähern. „Keine Bange, Tom! Der beißt nicht“, sage ich ihm.

Ты не можешь бросить меня в неведении. Почему бы тебе просто не подойти и не сказать мне об этом прямо.

Du brauchst mich doch wohl nicht so zappeln lassen. Warum sagst du es mir nicht geradeheraus?

После того как оба наших героя покинули это предложение, их приключения, казалось, должны были подойти к концу именно на этом слове.

Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses.