Translation of "мыслью" in German

0.026 sec.

Examples of using "мыслью" in a sentence and their german translations:

Это было моей первой мыслью.

Das war mein erster Gedanke.

Я не успеваю за твоей мыслью.

- Ich kann Ihnen nicht ganz folgen.
- Ich kann dir nicht ganz folgen.
- Ich kann euch nicht ganz folgen.

с мыслью, что мы всегда будем рождаться с запада

mit dem Gedanken, dass wir immer aus dem Westen geboren werden

- Вы слушаете, что я говорю?
- Вы следите за моей мыслью?

Kannst du mir folgen?

Я не могу смириться с мыслью о потере Тома как друга.

Ich ertrage den Gedanken nicht, Tom als Freund zu verlieren.

- Я не очень понимаю, чего ты хочешь сказать.
- Я не успеваю за твоей мыслью.

Ich verstehe nicht ganz, was du sagen willst.

Ромео любил Джулию больше, чем думал, и не мог смириться с мыслью, что потерял её.

Romeo liebte Julia mehr, als er sich dessen bewusst war, und er konnte sich nicht mit dem Gedanken abfinden, sie verloren zu haben.

Хочет твоя мать этого или нет, но ей рано или поздно придется смириться с мыслью, что её дочь выросла.

Ob deine Mutter dies will oder nicht, sie wird sich früher oder später mit dem Gedanken abfinden müssen, dass ihre Tochter erwachsen geworden ist.

Я смирился с той мыслью, что Санта-Клаус - это просто мои родители, но всё еще никак не могу понять, как они успевали за ночь во все дома.

Ich habe mich damit abgefunden, dass meine Eltern der Weihnachtsmann waren, aber ich bin noch immer nicht dahintergekommen, wie sie die ganzen Häuser in einer Nacht geschafft haben.