Translation of "сказать" in Korean

0.024 sec.

Examples of using "сказать" in a sentence and their korean translations:

Должна сказать,

이런 말씀도 드리고 싶어요.

НБ: Трудно сказать.

NB : 그건 말하기 어렵지만

к слову сказать,

노동과 관련 있다는 것은

можно сказать, что медитация —

명상이라는 것은

Кто-то может сказать:

누군가는 이렇게 얘기할 수도 있습니다.

Позвольте сказать предельно ясно —

그러니 확실히 말씀드리죠.

Но могу вам сказать,

하지만 확실한 건

можно сказать, что мы медитируем.

그러면 우리는 명상한다고 말할 수 있습니다.

Они могли сказать шестилетнему ребёнку,

그리고 6살 정도의 어린 아이들에게

Никто ничего не мог сказать.

아무도 왜 그런지 말해주지 못했죠.

Я здесь, чтобы сказать вам:

그래서 이런 말씀을 드리고 싶어요.

По сути, можно даже сказать,

사실, 강력한 새 복원 서사 없으면

вот почему вы можете сказать:

여러분이 이런 말을 하는 이유이기도 하겠죠.

универсальная красота, я должен сказать,

이 보편적인 아름다움이

Ну, можно сказать, что нашёл.

그녀를 찾아낸 것 같다는 것이죠.

Я могу сказать, к примеру:

예를 들어 말하자면,

И именно поэтому должна сказать,

그리고 이로 인해 제가 오늘 꼭 말씀 드려야 하는 것은

Нельзя сказать, что было легко.

그것은 쉽지 않았어요.

Он может сказать, что женщина улыбается.

그녀는 웃고 있다고 알려주기도 하죠.

и ещё я хотела сказать спасибо.

그들에게 감사 인사도 전하고 싶었습니다.

Всё, что мне хотелось сказать, это:

제가 생각해 낼 수 있었던 말은 오직

И я хочу сказать, что это

한 가지 말씀드리자면, 이 작품을 포함해서

Им было приятно сказать дежурную фразу:

그저 기쁘게 한마디 할 뿐이었죠.

Могу сказать с высокой долей убеждённости...

이건 제가 확신을 가지고 얘기할 수 있어요.

Я здесь, чтобы сказать простую вещь,

저는 단순한 것을 이야기하러 여기 왔습니다.

Сложно сказать, это крушение самолёта или нет.

비행기 잔해인지는 모르겠네요

Путь, который они выбрали, это сказать компаниям:

그들이 진행하는 방식은 기업들에게

как важно сказать много в нескольких словах.

함축적인 단어 사용의 중요성을 잘 아실겁니다

Это мудрёный способ сказать, что мы изучаем анатомию,

이 단어는, 특히 진화 계보에서

Но сейчас, пять лет спустя, я могу сказать:

하지만 5년 후 제가

чтобы сказать, что у меня рак IV стадии

제가 4기 암에 걸렸다는 사실을 말해주었습니다.

У кальмаров есть другие, так сказать, умственные способности.

오징어는 말하자면 다른 방식으로 똑똑합니다.

должен сказать, что очень рад вернуться на TEDx.

이렇게 TEDx로 다시 찾아뵙게 되어 기쁘네요.

Но какие шансы у ее потомства... ...сложно сказать.

‎하지만 곧 부화할 새끼들의 미래는 ‎어찌 될지 알 수 없습니다

но я, как отец, могу сказать вам наверняка,

하지만 지미의 아버지로서 제가 단언할 수 있는 건

Очень трудно сказать школьнику, которому сейчас не даётся математика,

현재 수학을 어렵게만 느끼는 학생에게

Сейчас самое время сказать «не пытайтесь повторить это дома».

'집에서 따라 하지 마세요' 문구를 써야 한다면 바로 지금입니다

Но когда я отважилась сказать об этом своему менеджеру,

하지만 제가 용기를 내서 매니저에게 말했을 때

но фактически мы, так сказать, «ваяем» опыт нашей аудитории.

물론 정말로 '조형'되는 것은 관객의 경험이죠.

Худощавый темнокожий паренёк в немного, так сказать, расистском городе.

살고 있었던 다섯 살의 깡마른 흑인 아이였죠.

я должна думать о том, что я хочу этим сказать.

이 사진이 이야기하고자 하는 바가 무엇인지를 생각합니다.

и чтобы сказать эти самые слова мне потребовалось много лет.

하지만 이것을 입 밖에 내기까진 많은 시간이 걸렸습니다.

К счастью, я также могу сказать вам, что есть решение

다행히도 저는 해결책이 있다고 말할 수 있습니다.

Но вы не можете сказать, что все на вечеринке ужасно себя ведут.

하지만 그렇다고 파티에 온 사람들이 모두 나쁜 짓을 한다고 말할 순 없잖아요.

Мне понадобится 3 секунды, чтобы сказать что-то, что приведет вас в уныние,

제가 여러분을 실망시킬 얘기를 하는데는 3초 밖에 걸리지 않습니다.

И вот почему это число может сказать нам многое о том, кто в стране на самом деле

이 숫자는 우리는 실제로 한 나라의 사람에 대해 많이