Translation of "злобы" in German

0.003 sec.

Examples of using "злобы" in a sentence and their german translations:

В мире столько злобы.

Es gibt so viel Bosheit in der Welt.

Сколько же злобы прячется в твоих, якобы невинных, глазах?

Wie viel Bosheit ist in deinen angeblich unschuldigen Augen verborgen?

Я думаю, что немножко злобы для тебя лучше, чем тревога.

Ich glaube, ein bisschen Wut tut dir besser als Kummer.

Деликатность - это умение обходить острые углы в споре, не вызывая раздражения и злобы.

Feingefühl ist die Fähigkeit, eine Auseinandersetzung zu entschärfen, indem man es vermeidet, Gereiztheit und Verbitterung aufkommen zu lassen.

Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.