Translation of "прячется" in German

0.007 sec.

Examples of using "прячется" in a sentence and their german translations:

Антарктида прячется, но прячется

Die Antarktis versteckt sich, versteckt sich aber

- Почему она прячется?
- Зачем она прячется?

Warum versteckt sie sich?

Том прячется.

Tom versteckt sich.

Почему он прячется?

Warum versteckt er sich?

Почему она прячется?

Warum versteckt sie sich?

Том не прячется.

Tom versteckt sich nicht.

- Где прячется Том?
- Где Том скрывается?
- Где Том прячется?

Wo versteckt sich Tom?

Солнце прячется за облаками.

- Die Sonne verbirgt sich hinter den Wolken.
- Die Sonne versteckt sich hinter den Wolken.

Кот прячется под диваном.

Die Katze versteckt sich unter dem Sofa.

Фома прячется под кроватью.

Tom versteckt sich unter dem Bett.

Он прячется в шкафу.

Es versteckt sich im Wandschrank.

Том прячется в шкафу.

Tom versteckt sich im Schrank.

Кто прячется за шторой?

Wer versteckt sich hinter dem Vorhang?

Она прячется в шкафу.

Sie versteckt sich im Wandschrank.

Рыба прячется под камнями.

Der Fisch versteckt sich unter den Steinen.

Том прячется под столом.

Tom versteckt sich unter dem Tisch.

- Он прячется.
- Он скрывается.

Er versteckt sich.

Том прячется в подвале.

Tom versteckt sich im Keller.

- Ты знаешь, от кого Том прячется?
- Вы знаете, от кого Том прячется?

Weißt du, vor wem Tom sich versteckt?

Тигр прячется в зарослях бамбука.

Der Tiger versteckt sich im Bambus.

В шкафу кто-то прячется.

Jemand hält sich im Schrank versteckt.

Почему он прячется под столом?

Warum versteckt er sich unter dem Tisch?

Мне интересно, где он прячется.

Ich frage mich, wo er sich versteckt.

Кто-то прячется в углу.

Jemand versteckt sich in der Ecke.

Почему Том прячется под столом?

Warum versteckt sich Tom unter dem Tisch?

и прячется под листьями перед дождем

und versteckt sich unter den Blättern vor dem Regen

Под кроватью прячется множество чёрных кошек.

Viele schwarze Katzen verstecken sich unter dem Bett.

- Почему Том прячется?
- Почему Том скрывается?

Warum versteckt sich Tom?

Нам нужно выяснить, где прячется Том.

- Wir müssen Toms Versteck ausfindig machen.
- Lass uns herausfinden, wo Tom sich versteckt.

- Где прячется Том?
- Где Том скрывается?

Wo versteckt sich Tom?

Ты не знаешь, где прячется Том?

Wisst ihr, wo Tom sich versteckt hat?

- Чёрт прячется в мелочах.
- Чёрт прячется в деталях.
- Дьявол кроется в деталях.
- Дьявол кроется в мелочах.

Der Teufel steckt im Detail.

Мэри прячется в своей крепости из одеял.

Maria versteckt sich in ihrer Deckenburg.

Том опять прячется у себя в комнате.

Tom versteckt sich schon wieder in seinem Zimmer.

- За успехом прячется халтура.
- Успех укрывает собой халтуру.

Erfolg verdeckt viel Stümperei.

- Том где-то прячется.
- Том где-то скрывается.

Tom versteckt sich irgendwo.

но на самом деле он прячется в глубине тела,

tatsächlich reicht sie jedoch tief in den Körper hinein.

Сколько же злобы прячется в твоих, якобы невинных, глазах?

Wie viel Bosheit ist in deinen angeblich unschuldigen Augen verborgen?

Выше, термочувствительная камера улавливает, как другой охотник прячется в темноте.

Weiter oben zeigt eine Wärmebildkamera einen weiteren Jäger, der sich in der Dunkelheit verbirgt.

- Мне любопытно, где он скрывается.
- Мне интересно, где он прячется.

- Ich frage mich, wo er sich versteckt.
- Ich würde gerne wissen, wo er steckt.

Он передает, что знает, как лечить СПИД, и скажет вам, где прячется ель.

Er vermittelt, dass er weiß, wie man Hilfsmittel behandelt, und wird Ihnen sagen, wo sich die Fichte versteckt.

"Не могу Пушка найти". - "Может, он у тебя под кроватью прячется". - "Нет, его там нет".

„Ich kann Hasi nicht finden.“ – „Vielleicht versteckt er sich unter deinem Bett.“ – „Nein, da ist er nicht.“