Translation of "захватить" in German

0.014 sec.

Examples of using "захватить" in a sentence and their german translations:

Не забудьте захватить фотоаппарат.

Vergiss nicht, die Kamera mitzunehmen!

захватить британский престол в 1745 году.

Versuch, ihn zu ergreifen, unterstützt hatte 1745 der britische Thron.

он умолял Наполеона вернуться как можно скорее, чтобы захватить власть.

bat er Napoleon, so bald wie möglich zurückzukehren, um das Kommando zu übernehmen.

- Мне следовало захватить с собой фотоаппарат.
- Мне надо было принести с собой фотоаппарат.

Ich hätte meine Kamera mitbringen sollen.

- Не забудь взять зонт на случай дождя.
- Не забудьте захватить с собой зонт на случай дождя.
- Не забудь захватить с собой зонт на случай дождя.
- Не забудьте взять зонт на случай дождя.

Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall, dass es regnet.

Затем Наполеону нужно было быстро захватить Регенсбург, и поэтому, как обычно, он повернулся к Ланну.

Als nächstes musste Napoleon Regensburg schnell einnehmen, und so wandte er sich wie üblich an Lannes.

Позже в том же году он помог Наполеону захватить власть в ходе переворота 18 брюмера,

Später in diesem Jahr unterstützte er Napoleons Machtergreifung beim Staatsstreich von 18 Brumaire und