Translation of "дошли" in German

0.004 sec.

Examples of using "дошли" in a sentence and their german translations:

Мы дошли до реки.

Wir liefen zum Fluss.

Мы дошли до моей комнаты.

Wir gingen auf mein Zimmer.

Мы не дошли до вершины.

Wir haben den Gipfel nicht erreicht.

До меня дошли слухи, что он умер.

Mir kam zu Ohren, dass er gestorben sei.

Дошли до Берлина, дойдём и до Нью-Йорка!

Wir sind nach Berlin gekommen, und wir kommen auch nach New York!

- Мы не достигли вершины.
- Мы не дошли до вершины.

- Den Gipfel haben wir nicht erreicht.
- Wir haben den Gipfel nicht erreicht.

До меня дошли слухи, что у Тома большие неприятности.

Mir kamen Gerüchte zu Ohren, dass Tom große Unannehmlichkeiten hat.

- Давай, мы уже почти дошли.
- Давай, мы уже почти доехали.
- Ну же, мы почти пришли.
- Ну же, мы почти приехали.

Komm schon, wir haben nur mehr ein kleines Stückchen.

В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.

Wenn beim Bau eines Hauses der höchste Punkt erreicht ist und die Dachpfannen gelegt werden können, ist es in den Niederlanden üblich, dass der Bauherr den Bauarbeitern ein sogenanntes Pfannenbier spendiert, um das zu feiern. Es wird dabei eine Fahne am First des Hauses befestigt. Ist der Bauherr zum Spendieren zu geizig, dann wird keine Fahne, sondern ein Besen angebracht.