Translation of "приехали" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "приехали" in a sentence and their portuguese translations:

- Мы приехали.
- Приехали.

- Chegamos.
- Nós chegamos.
- Já chegamos.
- Nós já chegamos.

- Мы приехали.
- Мы прибыли.
- Приехали.

- Nós chegamos.
- Chegamos!

- Том, мы приехали!
- Том, приехали!

Tom, nós chegamos!

Когда вы приехали? Вы сегодня приехали?

Quando vocês chegaram? Chegaram hoje?

- Они приехали вчера.
- Они вчера приехали.

- Chegaram ontem.
- Elas chegaram ontem.

Они приехали?

Eles chegaram?

- Мы только что приехали.
- Мы только приехали.

Nós acabamos de chegar.

Они приехали издалека.

Elas vieram de longe.

Они уже приехали?

- Eles já chegaram?
- Elas já chegaram?

Мы приехали первыми.

Nós fomos os primeiros a chegar.

Откуда Вы приехали?

- Você vem de onde?
- De onde você vem?

Когда они приехали?

Quando chegaram?

Надолго они приехали?

- Quanto tempo eles vão ficar?
- Eles vieram para ficar quanto tempo?

Все приехали вовремя.

- Todo mundo chegou na hora.
- Todos chegaram na hora.

Мы приехали сюда вечером.

Nós chegamos aqui à noite.

Как они сюда приехали?

- Como é que eles vieram aqui?
- Como é que elas vieram aqui?

Мы только что приехали.

- Acabamos de chegar aqui.
- Nós acabamos de chegar aqui.

Они приехали на машине.

Elas vieram de carro.

Том и Мэри приехали.

Tom e Maria chegaram.

Мы поздно приехали домой.

Chegamos tarde em casa.

Они приехали к Тому?

Eles vieram até Tom?

Они приехали к тебе?

Eles vieram até você?

- Вы приехали поездом?
- Ты на поезде приехал?
- Вы на поезде приехали?

Você veio de trem?

- Когда ты приехал?
- Когда ты приехала?
- Ты когда приехал?
- Вы когда приехали?
- Когда вы приехали?
- Когда Вы приехали?

Quando você chegou?

Почему вы приехали в Великобританию?

Por que você vai ao Reino Unido?

Вы приехали туда раньше неё.

Você chegou lá antes dela.

Они приехали туда раньше тебя.

Eles chegaram lá antes de você.

Слава богу, они наконец приехали.

Graças a Deus, finalmente eles chegaram.

Мы приехали в Бостон позавчера.

Chegamos em Boston anteontem.

Мы приехали три дня назад.

- Nós chegamos há três dias.
- Chegamos há três dias.

Том с Мэри приехали первыми.

Tom e Mary chegaram primeiro.

Друзья, мы приехали в Копакабану.

Amigos, chegamos em Copacabana.

Друзья, мы приехали в Копакабану!

Meus amigos, chegamos em Copacabana!

Когда вы приехали в Австралию?

Quando você chegou à Austrália?

Когда приехали пожарные, здание обрушилось.

Quando os bombeiros chegaram, o edifício desmoronou.

- Они приехали из одной страны.
- Они приехали из одной и той же страны.

- Eles vêm do mesmo país.
- Elas vêm do mesmo país.

- Они приехали прямо из Бразилии.
- Они проделали весь этот путь из Бразилии.
- Они приехали аж из Бразилии.
- Они приехали ажно из Бразилии.

Eles vieram do Brasil.

- Мы пришли первыми.
- Мы приехали первыми.

Nós chegamos primeiro.

Они приехали сюда в 1997 году.

Eles chegaram aqui em 1998.

- Вы уже приехали?
- Ты уже приехал?

- Você já chegou?
- Vocês já chegaram?

Мы только что приехали на вокзал.

Acabamos de chegar à estação.

- Они приехали последними.
- Они пришли последними.

Eles foram os últimos a chegar.

Мэри, мы уже приехали. Где ты?

Mary, já chegamos. Cadê você?

Они приехали в Англию неделю назад.

Chegaram à Inglaterra há uma semana.

Они приехали в Португалию сегодня утром.

Eles chegaram a Portugal esta manhã.

"Приехали", — сказал Том и остановил машину.

"Chegamos", disse Tom, parando o carro.

Многие иммигранты в Британию приехали из Азии.

Muitos imigrantes na Grã-Bretanha vieram da Ásia.

Одни приехали на машине, другие - на автобусе.

Algumas pessoas vieram de carro; outras, de ônibus.

Когда приехали пожарные, дом уже сгорел дотла.

Quando os bombeiros chegaram, a casa já estava reduzida a cinzas.

Когда мы приехали, было уже за полночь.

Já passava da meia-noite quando chegamos.

Мы приехали в Сан-Паулу, когда были мальчишками.

Nós viemos para São Paulo quando éramos meninos.

Когда мы приехали на вокзал, поезд уже ушёл.

O trem já tinha partido quando chegamos à estação.

- Мы немного опоздали.
- Мы приехали с небольшим опозданием.

Chegamos um pouco tarde.

- Они приехали из Англии неделю назад.
- Они прибыли из Англии неделю назад.
- Они приехали из Англии неделю тому назад.

- Eles chegaram da Inglaterra há uma semana.
- Elas chegaram da Inglaterra há uma semana.

- Во сколько ты туда приехал?
- Во сколько ты туда приехала?
- Во сколько Вы туда приехали?
- Во сколько вы туда приехали?

A que horas você chegou lá?

- Вы приехали слишком рано.
- Ты прибыл слишком рано.
- Ты слишком рано приехал.
- Вы слишком рано приехали.
- Ты слишком рано приехала.

- Você chegou cedo demais.
- Chegaste demasiado cedo.

- Мы почти добрались.
- Мы почти приехали.
- Мы почти доехали.

- Estamos quase lá.
- Nós estamos quase lá.

Наши предки приехали в эту страну 150 лет назад.

- Nossos ancestrais chegaram neste país há 150 anos.
- Os nossos ancestrais chegaram neste país há 150 anos.

- Откуда они пришли?
- Откуда они родом?
- Откуда они приехали?

De onde eles vieram?

Мы приехали в аэропорт за три часа до рейса.

Chegamos ao aeroporto três horas antes do nosso voo.

Он не пришёл, потому к нему приехали его дальние родственники.

Ele não veio porque recebeu uma visita de uns parentes distantes.

- Вы из Австралии?
- Ты из Австралии?
- Вы приехали из Австралии?

- Você é da Austrália?
- Vocês são da Austrália?

- Когда ты приехал в Австралию?
- Когда вы приехали в Австралию?

Quando você veio à Austrália?

- Мы прибыли в офис вовремя.
- Мы приехали в офис вовремя.

Nós chegamos ao escritório pontualmente.

- Когда ты приехал в Будапешт?
- Когда вы приехали в Будапешт?

A que horas chegaste de Budapeste?

- Они прибыли в Берлин вчера.
- Они приехали в Берлин вчера.

- Chegaram a Berlim ontem.
- Eles chegaram a Berlim ontem.
- Elas chegaram a Berlim ontem.

- Зачем Вы приехали в Японию?
- Почему ты приехал в Японию?
- Зачем ты приехал в Японию?
- Зачем ты приехала в Японию?
- Зачем вы приехали в Японию?

Por que você veio ao Japão?

- Ты когда в Бостон приехал?
- Когда ты приехал в Бостон?
- Когда ты приехала в Бостон?
- Когда вы приехали в Бостон?
- Когда Вы приехали в Бостон?

Quando você chegou em Boston?

- Они только что прибыли.
- Они только что пришли.
- Они только что приехали.

Eles acabam de chegar.

- Когда ты впервые приехал в Австралию?
- Когда вы впервые приехали в Австралию?

- Quando você veio pela primeira vez para a Austrália?
- Quando você veio a primeira vez para a Austrália?

- Я хочу, чтобы ты приехал в Бостон.
- Я хочу, чтобы вы приехали в Бостон.

Eu quero que você venha para Boston.

- Ты на машине?
- Вы на машине?
- Ты приехал на машине?
- Вы приехали на машине?

- Você veio de carro?
- Vocês vieram de carro?

- Зачем вы приехали в Корею?
- Зачем ты приехал в Корею?
- Зачем ты приехала в Корею?

Por que você veio à Coréia?

- Том и Мэри приехали одновременно.
- Том и Мэри пришли одновременно.
- Том и Мэри прибыли одновременно.

Tom e Mary chegaram ao mesmo tempo.

- Мы пришли за пять минут до начала концерта.
- Мы приехали за пять минут до начала концерта.

Chegamos cinco minutos antes de começar o concerto.

- Мы добрались до станции в шесть.
- Мы прибыли на вокзал в шесть.
- Мы приехали на вокзал в шесть.

- Chegamos na estação às seis.
- Nós chagamos na estação às seis.

- Мы здесь были первыми.
- Мы здесь были первые.
- Мы сюда первыми добрались.
- Мы приехали сюда первыми.
- Мы пришли сюда первыми.

- Chegamos aqui primeiro.
- Nós chegamos aqui primeiro.