Translation of "приехали" in German

0.013 sec.

Examples of using "приехали" in a sentence and their german translations:

- Мы приехали.
- Приехали.

Wir sind angekommen.

- Том, мы приехали!
- Том, приехали!

Tom, wir sind da!

- Когда вы приехали?
- Когда Вы приехали?

Wann sind Sie angekommen?

- Они приехали вчера.
- Они вчера приехали.

Sie sind gestern angekommen.

Мы приехали.

Wir sind angekommen.

Пожарные приехали?

Sind die Feuerwehrmänner angekommen?

- Мы только что приехали.
- Мы только приехали.

Wir sind eben erst angekommen.

- Мы приехали за тобой.
- Мы приехали тебя забрать.

Wir sind hier, um dich abzuholen.

Мы приехали одновременно.

Wir sind gleichzeitig angekommen.

Они уже приехали?

Sind sie schon angekommen?

Мы почти приехали.

Fast da.

Они приехали вовремя.

Sie sind rechtzeitig angekommen.

Откуда они приехали?

Woher kommen sie?

Вы уже приехали?

Sind Sie schon angekommen?

Откуда Вы приехали?

- Woher kommst du?
- Woher kommen Sie?

Когда они приехали?

Wann sind sie angekommen?

Они приехали домой.

Sie sind zu Hause angekommen.

Мы приехали сюда вечером.

Wir sind hier abends angekommen.

Они ещё не приехали.

- Sie sind noch nicht da.
- Sie sind noch nicht angekommen.

Как они сюда приехали?

- Wie sind sie hierhergekommen?
- Wie kommen die denn hierher?
- Wie sind die hierhergekommen?

Мы только что приехали.

Wir sind hier gerade erst angekommen.

Мы приехали туда одновременно.

- Wir kamen zur selben Zeit an.
- Wir kamen gleichzeitig dort an.

Они приехали в сумерках.

In der Dämmerung kamen sie an.

Они приехали сюда вчера.

Gestern kamen sie hier an.

Вы приехали слишком рано.

Sie sind zu früh gekommen.

Мы поздно приехали домой.

Wir kamen später nach Hause.

Вы приехали в город?

Seid ihr in der Stadt angekommen?

- Когда ты приехал?
- Когда ты приехала?
- Ты когда приехал?
- Вы когда приехали?
- Когда вы приехали?
- Когда Вы приехали?

- Wann bist du angekommen?
- Wann seid ihr angekommen?
- Wann sind Sie angekommen?

- Они приехали домой.
- Они пришли домой.
- Вы пришли домой.
- Вы приехали домой.

Sie sind zu Hause angekommen.

Мы приехали туда раньше тебя.

Wir sind dort vor dir angekommen.

Мы приехали туда раньше него.

Wir sind dort vor ihm angekommen.

Мы приехали туда раньше неё.

Wir sind dort vor ihr angekommen.

Мы приехали туда раньше вас.

- Wir sind dort vor Ihnen angekommen.
- Wir sind dort vor euch angekommen.

Мы приехали туда раньше них.

Wir sind dort vor ihnen angekommen.

Они приехали туда раньше меня.

Sie sind dort vor mir angekommen.

Они приехали туда раньше тебя.

- Sie sind dort vor dir angekommen.
- Sie sind dort vor Ihnen angekommen.
- Sie sind dort vor euch angekommen.

Они приехали туда раньше Мэри.

Sie kamen dort vor Mary an.

Они приехали туда раньше нас.

Sie sind dort vor uns angekommen.

Они приехали туда раньше вас.

- Sie sind dort vor Ihnen angekommen.
- Sie sind dort vor euch angekommen.

Они приехали туда раньше них.

Sie kamen dort vor ihnen an.

Они приехали на прошлой неделе.

Die kamen letzte Woche.

Мы приехали два дня назад.

Wir sind vor zwei Tagen angekommen.

Слава богу, они наконец приехали.

Gott sei Dank, sie sind endlich gekommen.

10% жителей приехали из Японии.

10 % der Einwohner kommen aus Japan.

Мы приехали в Бостон позавчера.

- Wir kamen vorgestern in Boston an.
- Wir sind vorgestern in Boston angekommen.

Мы приехали три дня назад.

Wir sind vor drei Tagen angekommen.

Когда Вы приехали в Японию?

Wann sind Sie in Japan angekommen?

На каком поезде Вы приехали?

Mit welchem Zug bist du gekommen?

- Они приехали из одной страны.
- Они приехали из одной и той же страны.

Sie kommen aus demselben Land.

- Когда Вы приехали в наш город?
- Когда Вы приехали к нам в город?

Wann sind Sie in unserer Stadt angekommen?

- Мы уже приехали?
- Мы уже на месте?
- Мы уже закончили?
- Мы ещё не приехали?

Sind wir bald da?

- Твои родители здесь, чтобы забрать тебя.
- За тобой родители приехали.
- За вами родители приехали.

Deine Eltern sind gekommen, um dich abzuholen.

- Мы пришли первыми.
- Мы приехали первыми.

- Wir sind zuerst angekommen.
- Wir waren zuerst da.

- Вы уже приехали?
- Ты уже приехал?

Sind Sie schon angekommen?

Они приехали из Англии неделю назад.

Sie sind vor einer Woche aus England gekommen.

Мы только что приехали на вокзал.

Wir sind gerade auf dem Revier angekommen.

- Вы приехали последними.
- Вы пришли последними.

- Ihr seid als Letzte angekommen.
- Sie sind als Letzte angekommen.

- Они приехали последними.
- Они пришли последними.

Sie sind als Letzte angekommen.

Том с Мэри ещё не приехали.

Tom und Maria sind noch nicht angekommen.

Когда мы приехали, урок уже начался.

Als wir ankamen, hatte der Unterricht schon begonnen.

Они приехали в Португалию сегодня утром.

Sie sind heute Morgen in Portugal angekommen.

"Приехали", — сказал Том и остановил машину.

„Wir sind da“, sagte Tom und stellte den Wagen aus.

Мы приехали из провинции, где вместе росли.

Wir kamen aus der Provinz, in der wir beide aufgewachsen sind.

Многие молодые люди приехали учиться в Москву.

Viele junge Leute kamen nach Moskau, um zu studieren.

Они были очень рады, когда мы приехали.

Sie haben sich sehr gefreut, als wir gekommen sind.

Мы приехали на вокзал, когда поезд отправлялся.

Wir kamen am Bahnhof an, als der Zug gerade abfuhr.

Они приехали сюда в поисках лучшей жизни.

Sie kamen auf der Suche nach einem besseren Leben hierher.

Когда мы приехали, все магазины были закрыты.

Als wir ankamen, waren alle Geschäfte geschlossen.

Когда мы приехали, было уже за полночь.

Es war nach Mitternacht, als wir ankamen.

- Они приехали из одной страны.
- Они приехали из одной и той же страны.
- Они из одной страны.

Sie kommen aus demselben Land.

- Вы приехали в Бостон на автобусе?
- Ты в Бостон на автобусе приехал?
- Вы в Бостон на автобусе приехали?

- Bist du mit dem Bus nach Boston gekommen?
- Seid ihr mit dem Bus nach Boston gekommen?
- Sind Sie mit dem Bus nach Boston gekommen?

Мне пришлось просить моих друзей, чтобы они приехали.

Ich musste meine Freunde darum anflehen zu kommen.

- Вы немного опоздали.
- Вы приехали с небольшим опозданием.

Ihr habt euch etwas verspätet.

- Они немного опоздали.
- Они приехали с небольшим опозданием.

- Sie verspäteten sich etwas.
- Sie haben sich etwas verspätet.

- Вы приехали слишком рано.
- Вы пришли слишком рано.

Sie sind zu früh gekommen.

Когда мы приехали на вокзал, поезд уже ушёл.

Der Zug war schon abgefahren, als wir am Bahnhof ankamen.

- Мы немного опоздали.
- Мы приехали с небольшим опозданием.

Wir kamen etwas zu spät an.

- Они приехали из Англии неделю назад.
- Они прибыли из Англии неделю назад.
- Они приехали из Англии неделю тому назад.

Sie sind vor einer Woche aus England gekommen.

- Во сколько ты туда приехал?
- Во сколько ты туда приехала?
- Во сколько Вы туда приехали?
- Во сколько вы туда приехали?

- Wann sind Sie dort angekommen?
- Wann bist du dort angekommen?
- Wann seid ihr dort angekommen?

- Вы приехали слишком рано.
- Ты прибыл слишком рано.
- Ты слишком рано приехал.
- Вы слишком рано приехали.
- Ты слишком рано приехала.

- Sie sind zu früh gekommen.
- Du bist zu früh angekommen.

Огонь распространился на соседнее здание прежде, чем приехали пожарные.

Das Feuer hatte bereits auf das nebenstehende Gebäude übergegriffen, als die Feuerwehr eintraf.

- Мы почти добрались.
- Мы почти приехали.
- Мы почти доехали.

Wir sind gleich da.

Некоторые студенты приехали на автобусе, а некоторые пришли пешком.

Einige der Schüler kamen mit dem Bus und andere zu Fuß.

Мы приехали в аэропорт за три часа до рейса.

- Wir kamen drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen an.
- Wir sind drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen angekommen.