Translation of "выяснил" in German

0.004 sec.

Examples of using "выяснил" in a sentence and their german translations:

Я выяснил, почему Том опоздал.

Ich weiß jetzt, warum Tom sich verspätet hat.

Я наконец выяснил, что произошло.

Ich weiß endlich, was passiert ist.

Том выяснил, где была Мэри.

Tom hat herausgefunden, wo Mary ist.

- Что Том выяснил?
- Что Том узнал?

Was hat Tom herausgefunden?

Я выяснил, чем Том зарабатывает на жизнь.

Ich habe herausgefunden, wie Tom seinen Lebensunterhalt verdient.

- Я кое-что выяснил.
- Я кое-что узнал.

Ich habe etwas herausgefunden.

Я выяснил о Томе нечто, что тебе следует знать.

Ich habe etwas über Tom herausgefunden, was du meiner Meinung nach wissen solltest.

Я наконец выяснил, от чего у меня болела нога.

Schließlich fand ich heraus, was die Schmerzen in meinem Bein verursacht hat.

- Я выяснил, где Том живёт.
- Я узнал, где Том живёт.

Ich weiß jetzt, wo Tom wohnt.

Пришлось провести изыскания в интернете, и вот что я выяснил.

Es erwies sich als erforderlich, eine Internetrecherche vorzunehmen; und hier nun das, was ich herausgefunden habe.

- Том выяснил правду от Мэри.
- Том узнал правду от Мэри.

- Tom hat die Wahrheit von Maria erfahren.
- Tom erfuhr die Wahrheit von Maria.

Я наконец-то выяснил, что было не так с моим телевизором.

Schließlich fand ich heraus, was mit meinem Fernseher nicht stimmte.

- Что ты узнал?
- Что вы узнали?
- Что вы выяснили?
- Что ты выяснил?

Was hast du herausbekommen?

- Я выяснил, где Том раньше жил.
- Я узнал, где Том раньше жил.

Ich weiß jetzt, wo Tom früher gewohnt hat.

Но вскоре я выяснил, что она вообще ничего не понимает в уходе за растениями.

Aber ich stellte bald fest, dass sie überhaupt nichts über die Pflanzenpflege weiß.

Мэдип выяснил, что разделение детей в группы по четыре или пять даёт наилучшие результаты.

Mandeep entdeckte, dass bei einer Einteilung der Kinder in Gruppen zu viert oder fünft die besten Ergebnisse herauskamen.

В конце концов Том выяснил, как установить свободное приложение базы данных на свой компьютер.

Es ist Tom letztlich doch gelungen, ein kostenfreies Datenbankprogramm auf seinem Rechner zu installieren.

Том убил Мэри, потому что выяснил, что она устроила пожар, в котором погибла его семья.

- Tom tötete Mary, weil er herausfand, dass sie das Feuer gelegt hatte, in dem seine Familie umkam.
- Tom hat Maria umgebracht, weil er dahintergekommen war, dass sie das Feuer gelegt hat, durch das seine Familie ums Leben gekommen ist.

- Как ты это обнаружил?
- Как вы это обнаружили?
- Как ты это выяснил?
- Откуда ты узнал?
- Откуда вы узнали?

Wie hast du das herausbekommen?