Translation of "узнал" in German

0.117 sec.

Examples of using "узнал" in a sentence and their german translations:

- Как Том узнал?
- Откуда Том узнал?

- Wie hat es Tom herausbekommen?
- Wie hat Tom das herausbekommen?
- Wie hat Tom das erfahren?

- Он не узнал меня.
- Он меня не узнал.

Er hat mich nicht wiedererkannt.

- Я не узнал её.
- Я её не узнал.

Ich habe sie nicht erkannt.

- Том сразу меня узнал.
- Том сразу узнал меня.

Tom hat mich sofort erkannt.

- Я узнал его секрет.
- Я узнал его тайну.

Ich bin hinter sein Geheimnis gekommen.

- Я узнал её секрет.
- Я узнал её тайну.

Ich bin hinter ihr Geheimnis gekommen.

- Он расстроился, когда узнал.
- Он огорчился, когда узнал.

Er wurde traurig, als er es erfuhr.

- Тебя никто не узнал.
- Вас никто не узнал.

- Niemand hat Sie wiedererkannt.
- Niemand hat dich wiedererkannt.

Я узнал правду.

Ich habe die Wahrheit herausgefunden.

Когда Том узнал?

Wann ist Tom dahintergekommen?

Я узнал Тома.

- Ich erkannte Tom.
- Ich habe Tom erkannt.

Я узнал название.

Ich habe den Namen wiedererkannt.

Том узнал Мэри.

Tom erkannte Maria.

Том узнал меня.

Tom erkannte mich wieder.

Когда ты узнал?

- Wann hast du davon erfahren?
- Wann habt ihr davon erfahren?
- Wann haben Sie davon erfahren?

- Как ты узнал?
- Откуда ты узнал?
- Откуда вы узнали?

- Wie haben Sie das herausgefunden?
- Wie hast du das herausgefunden?

- Я едва узнал Тома.
- Я с трудом узнал Тома.

Ich habe Tom kaum wieder erkannt.

- Я тебя почти не узнал.
- Я вас почти не узнал.

Ich habe dich fast nicht erkannt.

- Том сразу меня узнал.
- Том узнал меня с первого взгляда.

Tom hat mich auf den ersten Blick erkannt.

Знаете, что я узнал?

Und wissen Sie, was ich daraus lernte?

Наконец он узнал правду.

Am Schluss fand er die Wahrheit heraus.

Я узнал машину Тома.

Ich erkannte Toms Wagen.

Я узнал его лицо.

Ich habe sein Gesicht wiedererkannt.

Он меня сразу узнал.

Er hat mich gleich erkannt.

Том не узнал Мэри.

Tom erkannte Mary nicht.

Том узнал наш секрет.

Tom ist hinter unser Geheimnis gekommen.

Я его сразу узнал.

Ich erkannte ihn sofort.

Я их не узнал.

Ich habe sie nicht erkannt.

Я узнал хорошую новость.

Ich hörte die gute Nachricht.

Я тебя не узнал.

- Ich habe dich nicht erkannt.
- Ich habe Sie nicht erkannt.
- Ich habe euch nicht erkannt.

Том меня не узнал.

Tom hat mich nicht wiedererkannt.

Том меня сразу узнал.

- Tom hat mich sofort erkannt.
- Tom hat mich gleich erkannt.

Том узнал голос Мэри.

Tom erkannte die Stimme von Mary.

Интересно, как Том узнал.

Wie Tom das wohl herausgefunden hat?

Том тотчас узнал Мэри.

Tom erkannte Maria sofort wieder.

Я узнал семейную тайну.

Ich habe ein Familiengeheimnis erfahren.

- Том так никогда и не узнал правды.
- Том так и не узнал правды.
- Том так и не узнал правду.

Tom hat nie die Wahrheit erfahren.

- Интересно, почему Том тебя не узнал.
- Интересно, почему Том вас не узнал.

- Ich frage mich, warum Tom dich nicht erkannt hat.
- Ich frage mich, warum Tom Sie nicht erkannt hat.
- Ich frage mich, warum Tom euch nicht erkannt hat.

- Как ты узнал, что я канадец?
- Откуда ты узнал, что я канадец?

Woher wusstest du, dass ich Kanadier bin?

- Я её сразу узнал.
- Я её сразу узнала.
- Я их сразу узнал.

Ich habe sie gleich erkannt.

- Я не знаю, как Том узнал.
- Я не знаю, откуда Том узнал.

Ich weiß nicht, wie Tom das herausgefunden hat.

- Я его сразу узнал.
- Я его сразу узнала.
- Я сразу его узнал.

Ich habe ihn sofort erkannt.

Я её сперва не узнал.

Ich konnte sie zuerst nicht wiedererkennen.

Что ты узнал про Тома?

Was hast du über Tom in Erfahrung gebracht?

Я его не сразу узнал.

Zunächst konnte ich ihn nicht erkennen.

Я её действительно ХОРОШО узнал.

Ich habe sie RICHTIG gut kennengelernt.

Он узнал новость, читая газету.

Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen.

Я узнал Тома по голосу.

Ich habe Tom an der Stimme erkannt.

Я узнал правду из письма.

Aus dem Brief erfuhr ich die Wahrheit.

Вчера я наконец узнал правду.

Erst gestern habe ich die Wahrheit erfahren.

Ты узнал своего бывшего одноклассника?

- Hast du deinen alten Klassenkameraden wiedererkannt?
- Habt ihr euren alten Klassenkameraden wiedererkannt?
- Haben Sie Ihren alten Klassenkameraden wiedererkannt?

Как Том узнал об этом?

Wie hat Tom das bloß rausgefunden?

Я Тома сначала не узнал.

Ich erkannte Tom erst nicht wieder.

Я узнал его по голосу.

Ich habe ihn an seiner Stimme erkannt.

Я узнал тебя по голосу.

Ich habe dich an der Stimme erkannt.

Когда ты об этом узнал?

Wann hast du davon erfahren?

Я узнал это от него.

Ich habe es von ihm gelernt.

Я сразу узнал твой голос.

- Ich habe Ihre Stimme sofort erkannt.
- Ich habe deine Stimme gleich wiedererkannt.
- Ich habe Ihre Stimme gleich wiedererkannt.

Том практически не узнал Марию.

Tom erkannte Maria beinahe nicht.

Разве ты меня не узнал?

Hast du mich nicht erkannt?

Я сразу узнал его голос.

Ich habe Ihre Stimme sofort erkannt.

Я не узнал голос Тома.

Ich habe Toms Stimme nicht erkannt.

Том сразу же узнал Марию.

Tom hat Maria gleich erkannt.

Как ты узнал её адрес?

Wie hast du ihre Adresse herausgekriegt?

Как ты узнал его адрес?

Wie hast du seine Adresse herausgekriegt?

Том сразу узнал голос Мэри.

Tom erkannte sofort Marias Stimme.

От кого ты это узнал?

Von wem hast du das gehört?

Том узнал об этом последним.

Tom hat es als letzter erfahren.

Я не узнал эту женщину.

- Ich erkannte diese Frau nicht wieder.
- Ich habe diese Frau nicht wiedererkannt.

Откуда ты узнал это слово?

Wo hast du dieses Wort gelernt?

Я узнал это от Тома.

Ich habe es zuerst von Tom erfahren.

и я ничего не узнал.

und ich habe nichts gelernt.

тем не менее, я узнал,

trotzdem habe ich gelernt,

- Том расстроился, когда узнал, что Мэри уходит.
- Том расстроился, когда узнал, что Мэри уезжает.

Tom ärgerte sich, als er erfuhr, dass Maria wegwollte.

Так я узнал, как сочинять истории,

Und so lernte ich, Geschichten anzufertigen,

Я узнал её, как только увидел.

Ich habe sie gleich erkannt, als ich sie sah.

Я узнал её с первого взгляда.

Ich erkannte sie auf den ersten Blick.

В эти выходные я многое узнал.

Ich habe dieses Wochenende viel gelernt.

Он узнал эту новость из газеты.

Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen.

Я уже многое узнал об этом.

Ich habe schon Vieles darüber erfahren.

Как ты узнал, чего она хочет?

Woher wusstest du, was sie wollte?

- Что знал Том?
- Что узнал Том?

Was wusste Tom?

Я многое узнал, наблюдая за Томом.

Ich habe viel dadurch gelernt, dass ich Tom zugesehen habe.

Он об этом даже не узнал.

Er hat es nicht einmal gewusst.

- Ты узнал Тома?
- Вы узнали Тома?

- Hast du Tom erkannt?
- Habt ihr Tom erkannt?
- Haben Sie Tom erkannt?

Я узнал их с первого взгляда.

Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.

Я узнал эти новости от Хашимото.

Ich habe diese Neuigkeit von Hashimoto.