Translation of "влюбились" in German

0.002 sec.

Examples of using "влюбились" in a sentence and their german translations:

В Джулию влюбились все мальчишки.

Alle Jungen verliebten sich in Julia.

Все девушки, кажется, влюбились в Тома.

Alle Mädchen scheinen in Tom verliebt zu sein.

Они влюбились в одного и того же парня.

Sie verliebten sich in denselben Kerl.

Они влюбились в одну и ту же девушку.

Sie verliebten sich in dasselbe Mädchen.

Мы встретились дважды и на второй раз влюбились.

Wir haben uns zweimal getroffen und uns beim zweiten Treffen ineinander verliebt.

Они обе влюбились в одного и того же мужчину.

Alle beide verliebten sich in denselben Mann.

- Вы, кажется, влюбились.
- Ты, кажется, влюбилась.
- Ты, кажется, влюбился.

Du scheinst verliebt zu sein.

- Том и Мэри влюбились друг в друга с первого взгляда.
- Том и Мэри полюбили друг друга с первого взгляда.

Tom und Maria haben sich auf den ersten Blick ineinander verliebt.

- Не могу поверить, что ты действительно в меня влюбилась.
- Не могу поверить, что ты действительно в меня влюбился.
- Не могу поверить, что ты и правда в меня влюбилась.
- Не могу поверить, что ты и правда в меня влюбился.
- Не могу поверить, что вы и правда в меня влюбились.
- Не могу поверить, что вы действительно в меня влюбились.

Ich kann nicht glauben, dass du wirklich in mich verliebt bist.

Если бы папа не пролил тогда на блузку маме красное вино, то никогда бы они друг в друга не влюбились, и ты бы никогда не появился на свет.

Hätte Papa Mama damals nicht den Rotwein über die Bluse geschüttet, hätten sich die beiden nie ineinander verliebt, und dann wärest du nie auf die Welt gekommen.