Translation of "влюбился" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "влюбился" in a sentence and their portuguese translations:

Думаю, я влюбился.

- Eu acho que estou apaixonado.
- Eu acho que estou apaixonada.

Я не влюбился.

- Eu não me apaixonei.
- Não me apaixonei.

- Я влюбился в женщину.
- Я влюбился в одну женщину.

Apaixonei-me por uma mulher.

- Принц влюбился в дочь лесоруба.
- Принц влюбился в дочь дровосека.

O príncipe se apaixonou pela filha de um lenhador.

Том думает, что влюбился.

Tom acha que está apaixonado.

Он влюбился по уши.

Ele está loucamente apaixonado.

Он в меня влюбился.

Ele se apaixonou por mim.

Он влюбился в неё.

Ele se apaixonou por ela.

Я влюбился в Мэри.

Eu me apaixonei por Maria.

- Я влюбился.
- Я влюбилась.

Eu me apaixonei.

Ты влюбился в Мэри?

Você se apaixonou por Marie?

Я влюбился в неё.

Me apaixonei por ela.

Том влюбился в Германию.

- Tom se apaixonou pela Alemanha.
- O Tom se apaixonou pela Alemanha.

Том влюбился в Германии.

Tom apaixonou-se na Alemanha.

Я в неё влюбился.

Me apaixonei por ela.

Том влюбился в Мэри.

O Tom se apaixonou pela Mary.

Том в меня влюбился.

Tom se apaixonou por mim.

- Я влюбился в венскую девушку.
- Я влюбился в девушку из Вены.

Fiquei apaixonado por uma garota de Viena.

Питер влюбился в эту девушку.

Peter se apaixonou pela garota.

Я влюбился в одну женщину.

Apaixonei-me por uma mulher.

Он влюбился в прекрасную принцессу.

Ele se apaixonou por uma linda princesa.

Том влюбился в красивую немку.

Tom apaixonou-se por uma bela garota alemã.

Том влюбился в хорошенькую девушку.

O Tom apaixonou-se por uma moça bonita.

Я влюбился во французский язык.

Eu me apaixonei pela língua francesa.

- Он влюбился в неё с первого взгляда.
- Он с первого взгляда в неё влюбился.

Ele se apaixonou por ela à primeira vista.

- Я влюбился в неё с первого взгляда.
- Я влюбился в нее с первого взгляда.

Me apaixonei por ela a primeira vista.

Это женщина, в которую я влюбился.

É esta a mulher por que me apaixonei.

Он тут же в неё влюбился.

Ele, instantaneamente, se apaixonou por ela.

Я влюбился в симпатичную девушку-инженера.

Apaixonei-me pela atraente engenheira.

- Том, похоже, влюбился.
- Том, похоже, влюблён.

Parece que Tom está apaixonado.

Фадель сразу влюбился в арабский язык.

Fadil apaixonou-se imediatamente pelo Árabe.

Я влюбился в неё с первого взгляда.

Eu me apaixonei por ela desde o instante em que a vi.

Том влюбился в Мэри с первого взгляда.

Tom se apaixonou por Maria à primeira vista.

Я влюбился в немецкий язык благодаря Татоэбе.

Eu me apaixonei pela língua alemã graças ao Tatoeba.

Том влюбился в Мэри — свою подругу детства.

Tom apaixonou-se loucamente pela sua amiga de infância, Mary.

Фадиль сильно влюбился в мусульманку из Египта.

Fadil se apaixonou perdidamente por uma mulher muçulmana do Egito.

Том влюбился в девушку своего лучшего друга.

Tom se apaixonou pela namorada do seu melhor amigo.

- Учительница влюбилась в ученика.
- Учитель влюбился в ученицу.

A professora se apaixonou pelo estudante.

Я влюбился в Мэри, как только её увидел.

Eu me apaixonei por Maria exatamente a primeira vez que a vi.

- Я в тебя влюбился.
- Я в тебя влюбилась.

Apaixonei-me por você.

Раб влюбился в свою хозяйку, зная, что это невозможная любовь.

- O escravo se apaixonou por sua senhora, mesmo sabendo que aquele amor era impossível.
- O escravo apaixonou-se pela senhora, embora soubesse que tal amor era impossível.

- Кажется, я в тебя влюбился.
- Кажется, я в тебя влюбилась.

Eu acho que me apaixonei por você.

Мужчина, который был женщиной, влюбился в женщину, которая была мужчиной.

Um homem, que tinha sido mulher, se apaixonou por uma mulher, que tinha sido homem.

Принц влюбился в простую крестьянскую девушку и женился на ней.

O príncipe se apaixonou por uma simples camponesa e se casou com ela.

Когда я начал изучать португальский язык, я влюбился в бразильский акцент.

- Quando eu comecei a aprender português, fiquei apaixonada pelo sotaque brasileiro.
- Quando comecei a aprender português, apaixonei-me pelo sotaque brasileiro.

- Ты влюбилась в неё с первого взгляда?
- Ты влюбился в неё с первого взгляда?

Você se apaixonou por ela à primeira vista?

Я влюбился в Мэри задолго до того, как она вообще узнала, кто я такой.

Eu me apaixonei por Maria muito antes que ela sequer soubesse que eu existia.

- Я влюбился в девушку, с которой я познакомился в Бостоне в прошлом году.
- Я влюбилась в девушку, с которой познакомилась в Бостоне в прошлом году.
- Я влюбился в девушку, которую встретил в прошлом году в Бостоне.
- Я влюбился в девушку, с которой познакомился в прошлом году в Бостоне.

Eu me apaixonei por uma garota que conheci em Boston no ano passado.

Я понимаю, что это может казаться бредом, но я думаю, что влюбился в Вашу младшую сестру.

Eu sei que pode parecer loucura, mas eu acho que estou apaixonado pela sua irmã mais nova.

- Я думаю, я действительно впервые в жизни влюбился.
- Я думаю, я действительно впервые в жизни влюбилась.

Acho que estou pela primeira vez na vida realmente apaixonado.

- Я влюбился в неё в тот момент, когда встретил её.
- Я влюбилась в неё в тот момент, когда встретила её.

- Eu me apaixonei por ela no momento que eu a conheci.
- Me apaixonei por ela no momento que eu a conheci.
- Eu me apaixonei por ela no momento que a conheci.
- Me apaixonei por ela no momento que a conheci.

- Он думает, что я её люблю.
- Он думает, что я влюблён в неё.
- Он думает, что я в неё влюблён.
- Он думает, что я люблю её.
- Он думает, что я влюбился в неё.

- Ele pensa que estou apaixonado por ela.
- Ele acha que estou apaixonado por ela.
- Ele acha que eu sou apaixonado por ela.
- Ele pensa que sou apaixonado por ela.
- Ele pensa que eu sou apaixonado por ela.