Translation of "второй" in German

0.015 sec.

Examples of using "второй" in a sentence and their german translations:

Второй урок:

Die zweite Lektion ist:

Итак, второй

Also eine Sekunde

- Лондон - их второй дом.
- Лондон — их второй дом.

- London ist ihr zweites Zuhause.
- London ist ihre zweite Heimat.

Мой второй вопрос:

Meine zweite Frage an Sie ist:

И второй шаг:

Zweitens:

Закончился второй семестр.

Das zweite Semester hat geendet.

Где второй носок?

Wo ist die andere Socke?

Второй стул сломан.

Der andere Stuhl ist kaputt.

Я пришла второй.

Ich bin als zweite angekommen.

- Прочитайте статью на второй странице!
- Прочтите статью на второй странице.
- Прочти статью на второй странице.

- Lies den Artikel auf Seite zwei!
- Lies den Artikel auf Seite 2!
- Lesen Sie den Artikel auf Seite 2!

Вы помните второй вопрос?

Erinnern Sie sich an die zweite Frage?

Какой был второй вопрос?

Wie war die zweite Frage?

второй половины генов понизилась.

Die andere Hälfte wurde vermindert.

Где мой второй носок?

Wo ist meine andere Socke?

Второй урок очень лёгкий.

Lektion zwei ist sehr leicht.

Привычка становится второй натурой.

Gewohnheit wird zur zweiten Natur.

Февраль - второй месяц года.

Der Februar ist der zweite Monat des Jahres.

Россия стала второй супердержавой.

Russland ist eine zweite Großmacht geworden.

Дайте мне второй шанс.

- Gebt mir eine zweite Chance.
- Gib mir eine zweite Chance.
- Geben Sie mir eine zweite Chance.

Второй урок очень прост.

Lektion zwei ist sehr leicht.

Каждый заслуживает второй шанс.

Jeder verdient eine zweite Chance.

Она берет второй стакан.

Sie nimmt das zweite Glas.

Где твой второй брат?

Wo ist dein anderer Bruder?

- Сердце второй жены холодно, как лёд.
- Сердце второй жены холоднее льда.

Das Herz der zweiten Ehefrau bleibt immer eiskalt.

а второй — носителем английского языка.

und die des anderen Englisch ist.

а во второй — её решение.

und in der zweiten Hälfte die Lösung ausgeführt.

Помните, во второй мировой войне

Denken Sie daran, im zweiten Weltkrieg

Он не первый, а второй.

Sie ist nicht die erste, sondern die zweite.

Том даёт тебе второй шанс.

Tom gibt dir eine zweite Chance.

Второй язык в Гонконге - английский.

In Hongkong ist Englisch die Zweitsprache.

Прочитайте статью на второй странице!

Lies den Artikel auf Seite zwei!

Второй муж моей сестры - грек.

Der zweite Mann meiner Schwester ist Grieche.

Том - ветеран Второй мировой войны.

Tom ist ein Veteran des Zweiten Weltkriegs.

Бостон мне как второй дом.

Boston ist wie eine zweite Heimat für mich.

Германия мне как второй дом.

Deutschland ist gewissermaßen meine zweite Heimat.

Франция стала ему второй родиной.

Frankreich ist seine zweite Heimat geworden.

Во второй главе - шесть страниц.

Das zweite Kapitel ist sechs Seiten lang.

что второй результат более уместен.

dass das zweite Ergebnis relevanter ist.

- Йокогама - второй по величине город в Японии.
- Иокогама - второй по величине город Японии.

Yokohama ist die zweitgrößte Stadt Japans.

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Soldaten getötet.

второй или этот пример тоже дан

ein zweites oder dieses Beispiel wird auch gegeben

Второй день битвы был моментом Макдональда.

Der zweite Tag der Schlacht war Macdonalds Moment.

Он станет отцом во второй раз.

Er wird zum zweiten Mal Vater sein.

Я уже второй год в Испании.

- Dies ist bereits mein zweites Jahr in Spanien.
- Ich bin bereits das zweite Jahr in Spanien.

Я не могу найти второй носок.

Ich finde die zweite Socke nicht.

Иокогама - второй по величине город Японии.

Yokohama ist die zweitgrößte Stadt Japans.

Президент Обама переизбран на второй срок.

Präsident Obama hat ein zweites Mandat gewonnen.

Давать тебе второй шанс было ошибкой.

Es war ein Fehler, dir noch mal eine Chance zu geben.

Они учатся во второй половине дня.

Sie lernen nachmittags.

и вы нажмете на второй результат

und Sie klicken auf das zweite Ergebnis

- Что бы я делала без своей второй семьи?
- Что бы я делал без своей второй семьи?

Was würde ich ohne meine zweite Familie machen?

Один из близнецов жив, но второй умер.

- Einer der Zwillinge lebt, der andere ist tot.
- Einer der Zwillinge lebt, aber der andere ist tot.

Во Второй мировой войне погибло много солдат.

Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Soldaten getötet.

Холодная война началась после Второй мировой войны.

Der Kalte Krieg begann nach dem Zweiten Weltkrieg.

Берген - второй по величине город в Норвегии.

Bergen ist die zweitgrößte Stadt Norwegens.

Осака - второй по величине город в Японии.

Osaka ist die zweitgrößte Stadt Japans.

Что вы делаете во второй половине дня?

- Was machst du am Nachmittag?
- Was macht ihr am Nachmittag?

Во второй половине дня мы даём интервью.

Am Nachmittag werden wir ein Interview geben.

Сколько солдат погибло во Второй мировой войне?

Wie viele Soldaten starben im Zweiten Weltkrieg?

Мой дед погиб во Второй мировой войне.

Mein Großvater ist im Zweiten Weltkrieg gestorben.

Она скончалась вчера во второй половине дня.

Sie starb gestern Nachmittag.

Позвони мне сегодня во второй половине дня.

Ruf mich heute Nachmittag an.

- Где мой обед?
- Где мой второй завтрак?

Wo ist mein Mittagessen?

Почему Гоголь сжег второй том "Мертвых душ"?

Warum verbrannte Gogol den zweiten Band der "Toten Seelen"?

Это второй раз, когда я встретил его.

Es ist das zweite Mal, dass ich mich mit ihm getroffen habe.

Год моего рождения - тысяча девятьсот восемьдесят второй.

Mein Geburtsjahr ist 1982.

Лиза изучает шведский как второй иностранный язык.

Liisa befasst sich mit Schwedisch als zweiter Fremdsprache.

Ударение в слове падает на второй слог.

Der Akzent des Wortes ist auf der zweiten Silbe.

Отец Тома был ветераном Второй мировой войны.

Toms Vater war Teilnehmer des Zweiten Weltkriegs.

Я не понял второй вопрос. Повторите, пожалуйста.

Ich habe die zweite Frage nicht verstanden. Bitte noch mal!

Зачем тебе второй велосипед? Отдай его мне!

Wozu brauchst du ein zweites Fahrrad? Gib es mir!

Кажется, на второй вопрос я ответил неправильно.

Es scheint, dass ich die zweite Frage falsch beantwortet habe.

Кажется, на второй вопрос я ответила неправильно.

Die zweite Frage habe ich anscheinend falsch beantwortet.

Я тебе второй раз объяснять не буду.

Für dich erkläre ich nicht noch einmal.

и нажмите на второй или третий листинг.

und klicken Sie auf eine zweite oder dritte Liste.

Второй подключаемый модуль для вас - Реферальная конфета.

Das zweite Plug-in, das ich habe für Sie ist Referral Candy.

- В прошлом году Том расстался со своей второй женой.
- В прошлом году Том развелся со своей второй женой.
- Том в прошлом году развёлся со своей второй женой.

Tom hat sich letztes Jahr von seiner zweiten Frau getrennt.

- В 1683 году турки осадили Вену во второй раз.
- В 1683 году турки во второй раз осадили Вену.

- Im Jahre 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.
- 1683 belagerten die Türken Wien zum zweiten Mal.
- 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.

- Дай ему ещё один шанс.
- Дай ему второй шанс.
- Дайте ему второй шанс.
- Дайте ему ещё один шанс.

Gib ihm noch eine Chance.

- Сегодня во второй половине дня я встречусь с Мэри.
- Сегодня во второй половине дня я увижусь с Мэри.

Ich treffe mich heute Nachmittag mit Mary.

Во время Второй мировой войны погибло много людей.

Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Leute getötet.