Translation of "девушку" in German

0.014 sec.

Examples of using "девушку" in a sentence and their german translations:

- Он видел девушку.
- Он увидел девушку.

Er sah das Mädchen.

- Посмотри на ту девушку!
- Посмотрите на ту девушку!

Schau die Frau dort an!

- Он увидел красивую девушку.
- Она увидела красивую девушку.

Er hat ein hübsches Mädchen gesehen.

Как зовут девушку?

Wie heißt das Mädchen?

- Я встречал эту девушку раньше.
- Я уже встречал эту девушку.

Ich habe dieses Mädchen schon einmal getroffen.

- Том, похоже, нашёл себе девушку.
- Том, кажется, нашёл себе девушку.

Tom scheint eine Freundin gefunden zu haben.

Эту девушку спас Том.

Es war Tom, der dieses Mädchen gerettet hat.

Он увидел красивую девушку.

- Er sah ein hübsches Mädchen.
- Er hat ein hübsches Mädchen gesehen.

Я знаю эту девушку.

Ich kenne das Mädchen.

Как зовут девушку Тома?

- Wie heißt die Freundin von Tom?
- Wie heißt Toms Freundin?

Как зовут твою девушку?

- Wie heißt deine Freundin?
- Wie heißt Ihre Freundin?

Я встретил твою девушку.

Ich habe deine Freundin getroffen.

Нельзя заставлять девушку ждать.

Ein Mädchen darf man nicht warten lassen.

Я встретил американскую девушку.

Ich habe ein amerikanisches Mädchen getroffen.

Как зовут эту девушку?

Wie heißt dieses Mädchen?

Вот бы мне девушку.

Ich wünschte, ich hätte eine Freundin.

Я видел эту девушку.

Ich habe das Mädchen gesehen.

- Ты знаешь, как зовут ту девушку?
- Вы знаете, как зовут ту девушку?
- Вы знаете, как зовут эту девушку?
- Ты знаешь, как зовут эту девушку?

Weißt du, wie das Mädchen da heißt?

- Я влюбился в венскую девушку.
- Я влюбился в девушку из Вены.

- Ich habe mich in ein Wiener Mädchen verliebt.
- Ich habe mich in ein Mädchen aus Wien verliebt.

- Я вижу девочку.
- Я вижу девушку.
- Я вижу какую-то девушку.

Ich sehe ein Mädchen.

- Ты когда-нибудь раньше целовал девушку?
- Ты когда-нибудь раньше целовала девушку?

Hast du schon einmal ein Mädchen geküsst?

Питер влюбился в эту девушку.

- Peter hat sich in das Mädchen verliebt.
- Peter verliebte sich in das Mädchen.

Злой пёс напал на девушку.

Ein wilder Hund fiel das Mädchen an.

Она превратилась в стройную девушку.

Sie wuchs zu einem schlanken Mädchen auf.

Он украдкой взглянул на девушку.

Er warf einen Blick auf das Mädchen.

Полиция арестовала мужчину, убившего девушку.

Die Polizei nahm den Mann fest, der das Mädchen ermordet hatte.

Я хочу вернуть свою девушку.

Ich will meine Freundin wiederhaben!

Почему ты трогаешь мою девушку?

- Warum fasst du meine Freundin an?
- Warum fassen Sie meine Freundin an?

Он не любит свою девушку.

Er liebt seine Freundin nicht.

Он влюблён в эту девушку.

Er ist in das Mädchen verliebt.

Том влюбился в хорошенькую девушку.

Tom verliebte sich in ein hübsches Mädchen.

Ты когда-нибудь целовал девушку?

Hast du schon mal ein Mädchen geküsst?

- Том знает девушку по имени Мэри.
- Том знает одну девушку по имени Мэри.

Tom kennt ein Mädchen namens Mary.

- Вы знаете девушку, стоящую у окна?
- Ты знаешь девушку, которая стоит у окна?

Kennst du das Mädchen, das am Fenster steht?

- Девушку, разговаривающую с Джоном, зовут Сьюзен.
- Девушку, которая разговаривает с Джоном, зовут Сьюзен.

Das Mädchen, das gerade mit John redet, heißt Susan.

- Девушку, которая играет в теннис, я знаю.
- Я знаю девушку, которая играет в теннис.

Ich kenne das Mädchen, das gerade Tennis spielt.

Я видел девушку с длинными волосами.

Ich habe ein Mädchen mit langen Haaren gesehen.

Том попытался произвести на девушку впечатление.

Tom hat versucht, ein Mädchen zu beeindrucken.

- Я вижу девочку.
- Я вижу девушку.

Ich sehe das Mädchen.

Я научил свою девушку водить машину.

Ich brachte meiner Freundin das Fahren bei.

Посмотри на девушку с длинными волосами.

Sieh mal das Mädchen dort mit den langen Haaren.

Ты когда-нибудь целовала другую девушку?

Hast du jemals ein anderes Mädchen geküsst?

Девушку, разговаривающую с Джоном, зовут Сьюзен.

Das Mädchen, das mit John spricht, heißt Susan.

Мой друг ищет себе новую девушку.

Mein Freund sucht eine neue Freundin.

Девушку, играющую на пианино, звать Акико.

Das Mädchen, das gerade Klavier spielt, heißt Akiko.

Я люблю девушку, которую встретил вчера.

Ich liebe das Mädchen, das ich gestern getroffen habe.

Я искал девушку, похожую на тебя.

Ich habe nach einem Mädchen wie dich gesucht.

Я влюбился в симпатичную девушку-инженера.

Ich verliebte mich in die reizende Ingenieurin.

Я влюбился в девушку из Бостона.

- Ich habe mich in ein Mädchen aus Boston verliebt.
- Ich verliebte mich in ein Mädchen aus Boston.

- Девушку зовут Мэри.
- Девочку зовут Мэри.

Das Mädchen heißt Maria.

- В Португалии я случайно встретил свою бывшую девушку.
- В Португалии я случайно встретила свою бывшую девушку.

Ich bin in Portugal zufällig meiner Exfreundin begegnet.

- Я знаю девушку, с которой ты вчера разговаривал.
- Я знаю девушку, с которой Вы вчера разговаривали.

- Ich kenne das Mädchen, mit dem du gestern gesprochen hast.
- Ich kenne das Mädchen, mit dem Sie gestern gesprochen haben.

- Ты знаешь эту девушку?
- Ты знаешь эту девочку?
- Вы знаете эту девушку?
- Вы знаете эту девочку?

Kennst du dieses Mädchen?

- Ты никогда не найдёшь такую девушку, как она.
- Тебе никогда не найти такую девушку, как она.

So eine wie die findest du nie wieder.

Он влюбился в девушку с первого взгляда.

Er verliebte sich in das Mädchen auf den ersten Blick.

Дорогой Санта, я хочу девушку на Рождество.

Lieber Weihnachtsmann, ich wünsche mir zu Weihnachten eine Freundin.

Ты видел девушку с короткими тёмными волосами?

Hast du das Mädchen mit dem kurzen, schwarzen Haar gesehen?

Ты видел девушку с короткими чёрными волосами?

Hast du ein Mädchen mit kurzem, schwarzem Haar gesehen?

Том часто видит свою девушку во сне.

Tom träumt oft von seiner Freundin.

Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти девушку.

Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.

Кто девушку ужинает, тот её и танцует.

Wer die Suppe eingebrockt hat, muss sie auch auslöffeln.

- Девушка тосковала по дому.
- Девушку тянуло домой.

Das Mädchen hatte Heimweh.

Я вижу девушку, стоящую под этим деревом.

Ich sehe ein Mädchen unter diesem Baum stehen.

По-моему, я вон ту девушку знаю.

Ich glaube, ich kenne das Mädchen dort.

Я уже забыл, как зовут девушку Тома.

Ich habe bereits vergessen, wie Toms Freundin heißt.

Я не знаю, как зовут ту девушку.

Ich weiß nicht, wie dieses Mädchen heißt.

Том хотел произвести впечатление на свою девушку.

Tom wollte seine Freundin beeindrucken.

- Я встретил девушку из Америки.
- Я встретил американку.
- Я встретил американскую девушку.
- Я познакомился с девушкой из Америки.

- Ich traf eine Amerikanerin.
- Ich habe ein amerikanisches Mädchen getroffen.

- Ты знаешь ту девушку?
- Вы знаете ту девушку?
- Вы знакомы с этой девушкой?
- Ты знаком с этой девушкой?

Kennst du dieses Mädchen?

- Я знаю эту девушку.
- Я знаю эту девочку.

Ich kenne das Mädchen.

- Я жду свою девушку.
- Я жду свою подругу.

Ich warte auf meine Freundin.

- Я хочу иметь девушку.
- Я хочу иметь подружку.

Ich will eine Freundin haben.

Я знаю девушку, с которой ты вчера разговаривал.

Ich kenne das Mädchen, mit dem du gestern gesprochen hast.

Я знаю девушку, с которой Вы вчера разговаривали.

Ich kenne das Mädchen, mit dem Sie gestern gesprochen haben.

Они влюбились в одну и ту же девушку.

Sie verliebten sich in dasselbe Mädchen.

Ты, видно, не привык видеть обычную девушку ненакрашенной?

Vielleicht bist du es nicht gewohnt, ein normales Mädchen ungeschminkt zu sehen?

- Том похож на девочку.
- Том похож на девушку.

Tom sieht wie ein Mädchen aus.

Как зовут девушку, которая работает в этом кабинете?

Wie heißt das Mädchen, das in diesem Büro arbeitet?