Translation of "весе" in German

0.004 sec.

Examples of using "весе" in a sentence and their german translations:

Он прибавил в весе.

Er hat zugenommen.

Я прибавляю в весе.

Ich nehme zu.

Том немного прибавил в весе.

- Tom hat etwas Gewicht zugelegt.
- Tom hat etwas zugelegt.

- Ты поправился.
- Ты поправилась.
- Вы поправились.
- Вы прибавили в весе.
- Ты прибавил в весе.

- Sie haben zugenommen.
- Ihr habt zugenommen.
- Du hast zugenommen.

- Она потеряла в весе.
- Она похудела.

Sie hat abgenommen.

- Он потерял в весе.
- Он похудел.

- Er hat abgenommen.
- Er hat an Gewicht verloren.

Она теряет в весе и стремительно слабеет.

Er nimmt also ab und verliert enorm an Kraft.

Ты слишком много беспокоишься о своём весе.

- Mache dir nicht zu viele Gedanken um dein Gewicht.
- Du machst dir zu viele Gedanken um dein Gewicht.

Я прибавил в весе за последнее время.

Ich habe in letzter Zeit zugenommen.

- Она набрала вес.
- Она прибавила в весе.

Sie hat zugenommen.

- Я прибавляю в весе.
- Я набираю вес.

Ich nehme zu.

Она прибавила в весе за последнее время.

Sie hat in letzter Zeit zugenommen.

Том потерял в весе более сорока пяти килограммов.

Tom hat über fünfundvierzig Kilogramm an Gewicht verloren.

За последнее время Том сильно сбавил в весе.

Tom hat in letzter Zeit viel abgenommen.

В последнее время Том сильно прибавил в весе.

Tom hat in letzter Zeit viel zugenommen.

- Она набрала вес.
- Она потолстела.
- Она прибавила в весе.
- Она поправилась.

Sie hat zugenommen.

Том нисколько не потерял в весе, хотя и говорит, что на диете.

Tom hat nicht abgenommen, obwohl er, wie er sagt, auf Diät ist.

Он прибавил в весе, с тех пор как я видел его последний раз.

Er hat zugenommen, seit ich ihn das letzte Mal gesehen habe.

- Я прибавил в весе за последнее время.
- Я поправился в последнее время.
- Я поправилась в последнее время.
- В последнее время я поправился.
- В последнее время я поправилась.

Ich habe in letzter Zeit zugenommen.