Examples of using "своём" in a sentence and their arabic translations:
فكر في مستقبلك!
أخبرني عن طفولتك.
لذلك وحتّى مع عيوبه،
فكر في مستقبلك!
وجدت من تجربتي على الأقل،
كنت أفكّر في ماضي.
وبين الكلاب الأخرى بالمنزل من خلال الشم
في أعقاب ذلك، فإن ضبط العلامات التجارية
عندما علمت تشخيص مرضي،
كيف يصبح الناس أفضل في ما يقومون به.
- هل أنتَ سعيد في منزلك؟
- هل أنتِ سعيدة في منزلك؟
أنا أزرع الفاصولياء في حديقتي
الذي ذكر ذلك في خطابه الرئيسي.
وجدته نائما في بيته.
أنا لا أريد أن أتحدث عن طفلي.
إن الأمر يتعلق بتنوعنا الذي يمثل قوتننا الجمعية.
وأخبرته عن رغبتي في تثقيف الناس
يمكنك رصد مظاهر العبودية في مجتمعك.
الشاعر المعروف حاول الإنتحار في مكتبه.
في هذه الأيام، أستخدم كل ما أملك من مرونة
قامت بحرق ونهب المدن والأرياف على طول الطريق
وفي نفس الوقت أوصل رسالة لكل من ألقاه طوال الطريق.
حيث غالبية الفتيات لم يكّن في علاقة
في هذا الحديث سأعطيكم الدرس الأكثر أهمية
ابحث عنها في قاموسك.
ان كنت ستشكّك في كلّ شيء، فشكّك في شكّك على الأقل.
في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.