Translation of "своём" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "своём" in a sentence and their italian translations:

- Подумай о своём будущем!
- Подумайте о своём будущем.

- Pensa al tuo futuro.
- Pensate al vostro futuro.
- Pensi al suo futuro.

- Ты в своём уме?
- Вы в своём уме?

- Sei sano di mente?
- Tu sei sano di mente?
- Sei sana di mente?
- Tu sei sana di mente?
- È sana di mente?
- Lei è sana di mente?
- È sano di mente?
- Lei è sano di mente?
- Siete sani di mente?
- Voi siete sani di mente?
- Siete sane di mente?
- Voi siete sane di mente?

- Расскажи нам о своём детстве.
- Расскажите нам о своём детстве.
- Расскажи о своём детстве.

- Dicci della tua infanzia.
- Ci dica della sua infanzia.
- Diteci della vostra infanzia.

- Я уверен в своём предложении.
- Я в своём предложении уверен.
- Я в своём предложении уверена.

- Sono sicuro della mia frase.
- Io sono sicuro della mia frase.
- Sono sicura della mia frase.
- Io sono sicura della mia frase.

- Расскажи мне о своём плане.
- Расскажите мне о своём плане.

- Dimmi del tuo piano.
- Mi dica del suo piano.
- Ditemi del vostro piano.

- Расскажи мне о своём детстве.
- Расскажите мне о своём детстве.

- Raccontami della tua infanzia.
- Mi racconti della sua infanzia.
- Raccontatemi della vostra infanzia.

- Не забывай о своём обещании.
- Не забудь о своём обещании.

Non dimenticare la tua promessa.

Подумай о своём будущем!

Pensa al tuo futuro.

Том на своём месте.

Tom è al suo posto.

Посмотри в своём словаре.

- Controlla il tuo dizionario.
- Controlli il suo dizionario.
- Controllate il vostro dizionario.

Подумайте о своём будущем.

Pensate al vostro futuro.

- Почему ты солгал о своём возрасте?
- Почему ты солгала о своём возрасте?
- Почему вы солгали о своём возрасте?

- Perché hai mentito sulla tua età?
- Perché hai mentito riguardo alla tua età?
- Perché ha mentito sulla sua età?
- Perché ha mentito riguardo alla sua età?
- Perché avete mentito sulla vostra età?
- Perché avete mentito riguardo alla vostra età?

- Он срубил дерево в своём саду.
- Она срубила дерево в своём саду.

Ha abbattuto un albero nel suo giardino.

- Том не пожалел о своём решении.
- Том не жалел о своём решении.

Tom non ha rimpianto la sua decisione.

- Он не пожалел о своём решении.
- Он не жалел о своём решении.

- Non rimpianse la sua decisione.
- Non ha rimpianto la sua decisione.

- Я не уверен в своём переводе.
- Я не уверена в своём переводе.

- Non sono sicuro della mia traduzione.
- Non sono sicura della mia traduzione.

Он уверен в своём успехе.

- È sicuro di riuscire.
- Lui è sicuro di riuscire.

Он солгал о своём возрасте.

Ha mentito riguardo alla sua età.

Я в своём предложении уверен.

- Sono sicuro della mia frase.
- Io sono sicuro della mia frase.

Том — лучший в своём деле.

Tom è il migliore in quello che fa.

Том заботится о своём здоровье.

A Tom importa della sua salute.

Ты уверена в своём ответе?

Sei sicura della tua risposta?

Он волнуется о своём будущем.

- È preoccupato per il suo futuro.
- Lui è preoccupato per il suo futuro.

Я играю на своём компьютере.

Gioco al mio computer.

Том решил настоять на своём.

Tom è determinato a fare a modo suo.

Том хорош в своём деле.

Tom è bravo nel suo lavoro.

Ведьма помешивает в своём котле.

La strega sta mescolando il suo calderone.

Император остаётся на своём месте.

L'imperatore rimane al suo posto.

Она не в своём уме.

- È fuori di testa.
- Lei è fuori di testa.

Он настаивает на своём мнении.

- Persiste nella sua opinione.
- Lui persiste nella sua opinione.

Я сознался в своём грехе.

- Ho confessato il mio peccato.
- Io ho confessato il mio peccato.

Высаживаю фасоль в своём саду.

- Sto piantando dei fagioli nel mio giardino.
- Io sto piantando dei fagioli nel mio giardino.

Я беспокоюсь о своём будущем.

Mi preoccupo per il mio futuro.

Том говорил о своём опыте.

Tom parla della sua esperienza.

Все остались при своём мнении.

Tutti rimasero sul proprio parere.

Он хозяин в своём доме.

Lui non è padrone a casa sua.

Не забывай о своём обещании.

Non dimenticare la tua promessa.

Она заботится о своём здоровье.

- Le importa della sua salute.
- A lei importa della sua salute.

- Моя бабушка выращивает помидоры в своём огороде.
- Моя тётя выращивает помидоры в своём огороде.

Mia zia coltiva i pomodori nell’orto.

- Я говорю о своем друге.
- Я о своём друге.
- Я говорю о своём друге.

- Sto parlando del mio amico.
- Sto parlando della mia amica.

На своём пути формирование торговых марок

Su questa scia, la disciplina del branding

когда я узнала о своём диагнозе,

quando ho ricevuto la mia diagnosi,

Посмотри эти слова в своём словаре.

- Cerca le parole nel tuo dizionario.
- Cerchi le parole nel suo dizionario.

Она выращивает помидоры в своём огороде.

- Coltiva pomodori nel suo giardino.
- Lei coltiva pomodori nel suo giardino.

Найди это выражение в своём словаре.

Cerca l'espressione nel tuo dizionario.

Я сообщил ей о своём прибытии.

L'ho informata del mio arrivo.

Он не уверен в своём будущем.

- È incerto riguardo al suo futuro.
- Lui è incerto riguardo al suo futuro.

Том выращивает помидоры в своём саду.

Tom coltiva pomodori nel suo giardino.

Он действительно единственный в своём роде.

È davvero unico nel suo genere.

Том всё ещё в своём офисе.

Tom è ancora nel suo ufficio.

В своём эксперименте он использовал голубей.

- Ha usato dei piccioni nel suo esperimento.
- Lui ha usato dei piccioni nel suo esperimento.
- Ha utilizzato dei piccioni nel suo esperimento.
- Lui ha utilizzato dei piccioni nel suo esperimento.
- Utilizzò dei piccioni nel suo esperimento.
- Lui utilizzò dei piccioni nel suo esperimento.
- Usò dei piccioni nel suo esperimento.
- Lui usò dei piccioni nel suo esperimento.

Поищите эти слова в своём словаре.

- Cerca le parole nel tuo dizionario.
- Cerchi le parole nel suo dizionario.

В своём саду мы выращиваем лилии.

- Stiamo coltivando lillà nel nostro giardino.
- Noi stiamo coltivando lillà nel nostro giardino.

Том что, не в своём уме?

Tom è impazzito?

Том смазал цепь на своём велосипеде.

- Tom ha oliato la catena della sua bicicletta.
- Tom oliò la catena della sua bicicletta.

Она много говорит о своём отце.

- Parla molto di suo padre.
- Lei parla molto di suo padre.

Том снял фильм о своём детстве.

- Tom ha realizzato un film sulla sua infanzia.
- Tom realizzò un film sulla sua infanzia.

Она выращивает в своём саду помидоры.

Lei coltiva pomodori nel suo giardino.

Убийца сознался в своём ужасном деянии.

- Il killer ha confessato il suo terribile atto.
- Il killer confessò il suo terribile atto.
- L'assassino ha confessato il suo terribile atto.
- L'assassino confessò il suo terribile atto.

Он не пожалел о своём решении.

Non rimpianse la sua decisione.

Том выращивает клубнику в своём саду.

- Tom coltiva fragole nel suo giardino.
- Tom coltiva delle fragole nel suo giardino.

Я проверяю слова в своём словаре.

Io controllo le parole sul mio dizionario.

Он выращивает в своём саду помидоры.

Coltiva pomodori nel suo giardino.

Том любит рассказывать о своём детстве.

A Tom piace parlare della sua infanzia.

Том, наверное, забудет о своём обещании.

Probabilmente Tom dimenticherà la sua promessa.

Расскажи мне о своём первом поцелуе.

Raccontami del tuo primo bacio.

Теперь я сожалею о своём решении.

Adesso rimpiango la mia decisione.

Она обнаружила в своём шкафчике сюрприз.

- Ha trovato una sorpresa nel suo armadietto.
- Trovò una sorpresa nel suo armadietto.

Он не заботится о своём здоровье.

Non si prende cura della sua salute.

- Она, наверное, совершенно забыла о своём обещании.
- Она, должно быть, совершенно забыла о своём обещании.

- Ha dovuto dimenticare completamente la sua promessa.
- Lei ha dovuto dimenticare completamente la sua promessa.

- Я на сто процентов уверен в своём решении.
- Я на сто процентов уверена в своём решении.

- Sono sicuro al 100% della mia decisione.
- Io sono sicuro al 100% della mia decisione.
- Sono sicura al 100% della mia decisione.
- Io sono sicura al 100% della mia decisione.

который заявил об этом в своём выступлении.

che lo ha affermato durante il suo discorso ufficiale.

Он забыл о своём обещании пойти туда.

- Ha dimenticato la sua promessa di andarci.
- Dimenticò la sua promessa di andarci.
- Ha dimenticato la sua promessa di andare lì.
- Dimenticò la sua promessa di andare lì.

Том оставил Мэри всё в своём завещании.

- Tom ha lasciato tutto a Mary nel suo testamento.
- Tom lasciò tutto a Mary nel suo testamento.

Я не хочу говорить о своём ребенке.

- Non voglio parlare del mio bambino.
- Non voglio parlare della mia bambina.
- Io non voglio parlare della mia bambina.
- Io non voglio parlare del mio bambino.
- Non voglio parlare di mio figlio.
- Io non voglio parlare di mio figlio.
- Non voglio parlare di mia figlia.
- Io non voglio parlare di mia figlia.

Я не забуду вас в своём завещании.

- Mi ricorderò di te nel mio testamento.
- Mi ricorderò di voi nel mio testamento.
- Mi ricorderò di lei nel mio testamento.

Моя мама выращивает в своём саду цветы.

Mia madre coltiva fiori nel suo giardino.

Том самый высокий мальчик в своём классе.

Tom è il ragazzo più alto della sua classe.

Какие библиотеки ты использовал в своём проекте?

Quali biblioteche hai utilizzato per il tuo progetto?

Я разместил те фотографии на своём сайте.

- Ho messo quelle foto nella mia pagina web.
- Misi quelle foto nella mia pagina web.

Том никогда не говорит о своём детстве.

Tom non parla mai della sua infanzia.

Том не любит говорить о своём прошлом.

A Tom non piace parlare del suo passato.

О чём он пишет в своём письме?

- Che dice nella sua lettera?
- Cosa dice nella sua lettera?

Том рассказал Мэри всё о своём детстве.

- Tom ha detto a Mary tutto sulla sua infanzia.
- Tom disse a Mary tutto sulla sua infanzia.

Том уехал куда-то на своём грузовике.

Tom è andato da qualche parte con il suo camion.

Том уехал куда-то на своём велосипеде.

Tom è andato da qualche parte con la sua bicicletta.

Том уехал куда-то на своём мотоцикле.

Tom è andato da qualche parte con la sua motocicletta.

Том часто рассказывает нам о своём детстве.

Tom ci racconta spesso della sua infanzia.

Все молчат, и каждый думает о своём.

Tutti tacciono e ciascuno pensa al suo.

Том отвёз Мэри домой на своём спорткаре.

Mary accompagnò Mary a casa con la sua macchina sportiva.

Она никогда не говорит о своём детстве.

Non parla mai della sua infanzia.

Он будет в своём офисе всё утро.

Sarà nel suo ufficio per tutta la mattina.

Они никогда не говорят о своём детстве.

Non parlano mai della loro infanzia.

Я не люблю говорить о своём прошлом.

- Non mi piace parlare del mio passato.
- A me non piace parlare del mio passato.

- Я ей сообщил о моём приезде.
- Я сообщил ей о своём приезде.
- Я сообщил ей о своём прибытии.

- L'ho informata del mio arrivo.
- La informai del mio arrivo.