Translation of "Вдобавок" in German

0.003 sec.

Examples of using "Вдобавок" in a sentence and their german translations:

Было холодно и вдобавок ветрено.

Es war kalt und noch dazu windig.

Вдобавок к дождю дул сильный ветер.

Zusätzlich zum Regen gab es auch starken Wind.

весь офис получил ее настоящего, а затем, вдобавок ко всему,

das ganze Büro hat sie bekommen Gegenwart und dann, darüber hinaus,

Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.

- Herr Nakajima kann zusätzlich zu Englisch auch fließend Deutsch sprechen.
- Außer Englisch spricht Herr Nakajima auch noch fließend Deutsch.

- Сумка была большой, и, кроме того, тяжёлой.
- Сумка была большой, и, вдобавок, тяжёлой.

Die Tasche war groß und überdies schwer.

- В дополнение ко всему ещё и снег пошёл.
- Вдобавок ко всему ещё пошёл снег.

Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu schneien.

Мы не только очистили воздух в округе, но вдобавок ещё понизили температуру в центре города.

Es wurde sowohl die Luft in der Umgebung sauberer, als auch die Temperatur in der Innenstadt niedriger.

Я потерял свою кошку и работу в один и тот же день, и вдобавок ко всему, моя жена объявила, что уходит от меня.

Ich habe an einem Tag meine Katze und meine Arbeit verloren und obendrein hat mir noch meine Frau angekündigt, mich zu verlassen.