Translation of "затем" in German

0.066 sec.

Examples of using "затем" in a sentence and their german translations:

затем!

dann!

А затем,

Und dann --

Затем стала инвестором,

Dann wurde ich Investorin,

- А затем все стали смеяться.
- А затем все засмеялись.

Und dann fingen alle an zu lachen.

- Иди прямо, затем поверни направо.
- Идите прямо, затем поверните направо.

- Gehe geradeaus und dann nach rechts.
- Fahre geradeaus und biege dann nach rechts ab.
- Fahren Sie geradeaus und biegen Sie dann nach rechts ab.
- Gehen Sie geradeaus und dann nach rechts.

- А затем все начали танцевать.
- А затем все стали танцевать.

Und dann fingen alle an zu tanzen.

И затем опустим сюда.

Und die kommen hinein.

Затем... ...обратно на поиски.

Dann wieder raus für mehr.

Затем она поспешила домой.

- Dann eilte sie nach Hause.
- Dann eilte sie nachhause.
- Dann eilte sie heimwärts.

Затем девушка меня поцеловала.

Dann küsste mich das Mädchen.

А затем все засмеялись.

Und dann fingen alle an zu lachen.

а затем продолжить просмотр.

und dann weiter zusehen.

или затем создание ссылок,

oder dann Linkbuilding,

а затем получить запрет.

und dann verboten werden.

- Я съел один, затем съел другой.
- Я съел одну, затем съел другую.
- Я съел одно, затем съел другое.

Erst aß ich einen und dann den anderen.

Сначала над тобой смеются, затем борются с тобой, а затем ты побеждаешь.

Zuerst lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich, und dann gewinnst du.

Затем их поднимают на борт,

Diese werden dann auf das Deck geworfen,

Затем я набрал слово «глобалист»

Dann suchte ich das Wort "Globalist"

Затем у нас есть транспортёр,

Dann haben wir den Transporter,

затем они тщательно прикрыли это

dann deckten sie es sorgfältig ab

Затем он написал жене Ланна:

Dann schrieb er an Lannes 'Frau:

Затем он принял новую личность.

Danach nahm er eine neue Identität an.

Затем распространился по всей стране.

Dann verbreitete es sich über das ganze Land.

А затем произошло нечто неожиданное.

Und dann geschah etwas Unerwartetes.

А затем все стали петь.

Und dann fingen alle an zu singen.

Затем я отправляю push-уведомление

Ich sende dann eine Push-Benachrichtigung aus

и затем они вернули нас

und dann lassen sie uns wieder rein

затем перейдите и создайте продукт.

dann geh und kreiere das Produkt.

и затем выяснив, что 80%

und dann herauszufinden, oh, 80 Prozent

а затем просто продвигайтесь вперед.

und dann mach einfach weiter.

Затем вам понадобиться планшет с бумагой,

Dann nehmen Sie ein altmodisches Flipboard

Затем посмотрела на меня и спросила:

Dann sah sie mich an und sagte:

Это первое. Затем мы разожжем костер.

Das zuerst. Dann bauen wir hier ein kleines Feuer.

а затем он стремительно улетел прочь.

dann flitzte sie unglaublich schnell davon.

Затем мы помогаем церкви найти нуждающихся.

Wir bringen die Kirche dann mit den Armen zusammen.

театр, затем кино и Эртем Эжилмез

Theater gefolgt von Kino und Ertem Eğilmez begann

затем выпускник бизнес-управления Стамбульского университета

Anschließend Absolvent der Betriebswirtschaftslehre der Universität Istanbul

учитель может затем продать эти изображения

Der Lehrer kann diese Bilder dann verkaufen

Затем он основал виртуальный банк Google.

Anschließend gründete er die virtuelle Bank von Google.

а затем наблюдает за реакцией моллюска.

um zu sehen, wie das Weichtier reagiert.

Она помыла тарелки, затем высушила их.

Sie wusch das Geschirr und trocknete es.

Следуй прямо, а затем поверни направо.

Fahre geradeaus und biege dann nach rechts ab.

и затем вы увидите это уведомление

und dann siehst du diese Benachrichtigung

и затем перейдем к следующему списку.

und dann zur nächsten Liste gehen.

Вы найдете некоторые, а затем можете

Sie werden einige finden, und dann können Sie

И затем, когда ваш продукт выходит,

Und dann, wenn dein Produkt herauskommt,

и затем вы начинаете конвертировать больше

und dann fängst du an, mehr zu konvertieren

- А затем Том вошёл и увидел меня плачущим.
- А затем Том вошёл и увидел меня плачущей.

Und dann kam Tom herein und sah mich weinen.

Затем мы приводим детей в комнату МЭГ,

Dann setzten wir die Babys im MEG-Raum,

но затем происходит кое-что совершенно другое.

doch nun geschieht etwas ganz anderes.

Затем было проведено сравнение их генной активности

und maß dann die Veränderung in ihrem genetischen Aktivitätsprofil

но затем я разорвала лист бумаги пополам.

Dann riss ich das Papier in zwei Hälften.

а затем оно частично выпускается в атмосферу.

und dann teilweise wieder an die Atmosphäre abgegeben wird.

Затем он некоторое время управлял знаменитым рестораном.

Dort leitete er eine Weile ein berühmtes Restaurant

затем они начали отделяться друг от друга

dann begannen sie sich voneinander zu trennen

Теленок затем разрезать его на мельчайшие частицы

Kalb schneiden Sie es dann in die kleinsten Partikel

Затем ему было поручено командовать осадой Сарагосы.

Er erhielt dann das Kommando über die Belagerung von Saragossa.

Затем сбрасывает остатки ракушек и стремительно уплывает.

…lässt die restlichen Muscheln fallen und düst weg.

Том почистил картошку, а затем отварил её.

Tom schälte die Kartoffeln und kochte sie hernach.

и затем они могут принимать эти данные,

und dann können sie diese Daten nehmen,

Затем я пришлю им по электронной почте:

Ich würde ihnen dann per E-Mail sagen,

а затем превратить их в сайт казино.

und verwandelte sie dann in eine Casino-Seite.

И затем, только последний часть рассказа истории,

Und dann, nur das Letzte Teil des Erzählens einer Geschichte,

и затем мы ссылаемся на другие статьи

und dann verlinken wir zu anderen Artikeln

делая пять 60 секунд видео, а затем

wie fünf 60 Sekunden Videos und dann

и затем использовать свет, чтобы управлять их активностью.

und dann Lichtsignale nutzen, um das Feuern der Neuronen zu regulieren.

Затем я стала замечать в себе низкие порывы,

Dann bemerkte ich an mir diese gemeinen Impulse,

затем она продолжает объяснять урок, который она отключает

dann erklärt sie weiter die Lektion, die sie stummschaltet

мне на голову, а затем обезглавливание может продолжаться ».

meinen Kopf ziehen und dann Die Enthauptung kann weitergehen. “

Затем мы пожали друг другу руки и попрощались.

- Dann schüttelten wir einander die Hände und sagten „Auf Wiedersehen!“
- Dann gaben wir uns die Hand und verabschiedeten uns voneinander.

- Затем движок внезапно сдох.
- Потом двигатель неожиданно умер.

Dann blieb der Motor plötzlich stehen.

Вы учитесь с целью учиться затем в универе.

Sie lernen mit dem Ziel, an der Uni zu studieren.

Компьютер Тома издал странный звук, а затем отрубился.

Toms Rechner machte ein seltsames Geräusch und gab dann den Geist auf.

Она плавала до изнеможения и затем отправилась домой.

Sie schwamm bis zur Erschöpfung und kehrte dann zum Haus zurück.

Они удерживали его несколько часов, а затем отпустили.

Sie hielten ihn einige Stunden fest und ließen ihn dann laufen.

Том убил Мэри, а затем покончил с собой.

Tom brachte Mary um, und dann sich selbst.

и затем, когда они приземлятся на вашем сайте,

und dann, wenn sie auf deiner Seite landen,

шаг за шагом, а затем они начнут расти

für Schritt und dann werden sie anfangen zu wachsen

больше доходов, а затем вы можете расширить оттуда.

mehr Einnahmen und dann Sie können von dort aus expandieren.

Затем пойдите дальше такие термины, как лучшие ноутбуки.

Dann geh nach härter Begriffe wie beste Laptops.

А затем на вашем сайте вы можете создать

Und dann auf Ihrer Website können Sie erstellen

И затем, каждый час, я могу дать совет.

Und dann kann ich jede Stunde ein Trinkgeld geben.

И затем они используют что-то называемое Patreon

Und dann benutzen sie etwas namens Patreon

и затем мы интегрируем эти ключевые слова в

und dann integrieren wir diese Schlüsselwörter in

Затем вы можете говорить о SEO на странице,

Dann können Sie über On-Page SEO sprechen,

и затем я купил тонну из тем WordPress.

und dann habe ich eine Tonne gekauft von WordPress-Themen.

И затем, как только вы с этими людьми,

Und dann, sobald Sie sich vernetzen mit diesen Leuten,

- Это верно. - И затем в обмен на SEO

- Stimmt. - Und dann im Austausch für SEO

Затем вы вводите ключевое слово связанные с вами.

Sie geben dann ein Schlüsselwort ein im Zusammenhang mit Ihrer Branche.

и затем одной девочке показалось, что другая массажирует дольше.

Eines der Mädchen dachte, dass das andere länger dran war.

Если выбираете параплан, нажмите «Вправо» а затем кнопку «ОК».

Willst du paragliden, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Для сальто назад нажмите «вправо», затем нажмите кнопку «ОК».

Für einen Rückwärtssalto drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

сначала открыл огонь по трибуне, а затем по толпе

eröffnete zuerst das Feuer auf dem Podium und dann auf die Menge

затем, после того, как эти камни вышли из магмы

dann, nachdem diese Steine ​​aus Magma herausgekommen waren

Каждый изолировал себя дома. Затем все улицы были продезинфицированы.

Jeder hat sich zu Hause unter Quarantäne gestellt. Dann wurden alle Straßen desinfiziert.

и святые реликвии ... а затем исчезают за темным морем.

und heilige Relikte stehlen … und dann über dem dunklen Meer verschwinden.

Но затем археологи, предупрежденные случайным открытием, начали осматривать традиционное

Doch dann begannen die Archäologen, alarmiert durch eine zufällige Entdeckung, den traditionellen

Затем он вытянул ноги и откинулся на спинку сиденья.

Dann streckte er seine Beine aus und lehnte sich zurück in seinem Sitz.

Он сделал небольшую паузу, а затем продолжил свой рассказ.

- Er machte einen Absatz und fuhr dann fort zu erzählen.
- Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.

Никто не был готов к тому, что затем случилось.

Keiner war auf das, was danach geschah, gefasst.