Translation of "свободно" in German

0.252 sec.

Examples of using "свободно" in a sentence and their german translations:

- Спрашивай свободно.
- Спрашивайте свободно.

Fragen ist frei.

свободно

frei

Место свободно.

Der Platz ist frei.

Здесь свободно?

Ist hier noch frei?

Это место свободно.

Der Platz ist frei.

Садитесь, где свободно.

- Setzt euch, wo frei ist.
- Setzen Sie sich, wo frei ist.

Простите, здесь свободно?

Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

Простите, это место свободно?

Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

Вы можете говорить свободно.

- Du kannst ungezwungen reden.
- Sie können ungezwungen reden.
- Ihr könnt ungezwungen reden.

- Не стесняйся свободно выражать своё мнение.
- Не стесняйтесь свободно выражать своё мнение.

Zögere nicht deine Meinung frei auszusprechen.

- На скольких языках ты свободно разговариваешь?
- На скольких языках Вы свободно разговариваете?

- Wie viele Sprachen kannst du fließend sprechen?
- Wie viele Sprachen können Sie fließend sprechen?
- Wie viele Sprachen kannst du flüssig sprechen?
- Wie viele Sprachen können Sie flüssig sprechen?

Она свободно говорит по-английски.

Sie kann fließend Englisch sprechen.

Он свободно говорит по-китайски.

Er spricht fließend Chinesisch.

Он свободно говорит по-английски.

Er spricht fließend Englisch.

Ты свободно говоришь по-английски.

Du sprichst fließend Englisch.

Она свободно говорила по-французски.

Sie konnte fließend Französisch.

Извините, это место еще свободно?

Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?

Она свободно говорит по-французски.

Sie spricht fließend Französisch.

Том свободно говорит по-японски.

- Tom spricht fließend Japanisch.
- Tom spricht Japanisch flüssig.
- Tom spricht flüssig Japanisch.

Ты свободно говоришь по-японски?

Sprichst du fließend Japanisch?

Марио свободно говорит на английском.

Mario spricht fließend Englisch.

Том свободно говорит по-французски.

Tom kann fließend Französisch sprechen.

Простите, это место ещё свободно?

Verzeihung! Ist dieser Platz noch frei?

- Место не свободно.
- Место занято.

Der Platz ist nicht frei.

Они свободно говорят по-немецки.

Sie sprechen flüssig Deutsch.

Том свободно говорит на русском.

Tom spricht fließend Russisch.

Вы свободно говорите по-английски?

Kannst du fließend Englisch sprechen?

Он свободно говорит по-японски.

Er spricht fließend Japanisch.

Мария свободно говорит на обоих языках.

Maria spricht beide Sprachen fließend.

Я свободно говорю на верхнелужицком языке.

Ich spreche fließend obersorbisch.

Мэри свободно говорит на обоих языках.

Maria spricht beide Sprachen fließend.

Том свободно говорит на трех языках.

Tom spricht drei Sprachen fließend.

На скольких языках Вы свободно разговариваете?

Wie viele Sprachen können Sie fließend sprechen?

На скольких языках ты свободно разговариваешь?

Wie viele Sprachen kannst du fließend sprechen?

Кто-нибудь свободно говорит на латыни?

Spricht jemand fließend Latein?

- Том свободно говорит на японском.
- Том бегло говорит на японском.
- Том свободно говорит по-японски.

Tom spricht fließend Japanisch.

- Я хочу научиться свободно разговаривать на русском языке.
- Я хочу уметь свободно говорить по-русски.

Ich möchte lernen, fließend Russisch zu sprechen.

- Он бегло говорит на английском.
- Он свободно говорит по-английски.
- Он свободно говорит на английском.

Er spricht fließend Englisch.

- Я хочу научиться свободно разговаривать на русском языке.
- Я хочу научиться свободно говорить по-русски.

Ich möchte lernen, fließend Russisch zu sprechen.

Я хочу уметь свободно изъясняться по-французски.

Ich möchte in der Lage sein, fließend Französisch zu sprechen.

- Это место свободно?
- Это место не занято?

Ist dieser Platz frei?

Могу ли я свободно пользоваться этой комнатой?

Kann ich diesen Raum frei benützen?

Я бы хотел говорить по-английски свободно.

- Ich möchte gerne Englisch flüssig sprechen.
- Ich möchte gern fließend Englisch sprechen können.

Марика финка, но она свободно говорит по-немецки.

Marika ist Finnin, aber sie spricht fließend Deutsch.

Никто из свободно владеющих эсперанто так не скажет.

Niemand, der fließend Esperanto spricht, wird so etwas sagen.

Том сказал мне, что свободно владеет обеими руками.

Tom verriet mir, dass er Beidhänder ist.

Если он свободно говорит по-английски, я его найму.

Wenn er fließend Englisch kann, stelle ich ihn ein.

Большинство людей, живущих в Мюнхене, свободно говорит по-баварски.

Die meisten Leute, die in München leben, sprechen fließend bayrisch.

Том сказал мне, что он свободно владеет двумя руками.

Tom verriet mir, dass er Beidhänder ist.

Можно свободно использовать другие имена, кроме Тома и Мэри.

Es dürfen auch andere Namen außer „Tom“ und „Maria“ verwendet werden.

Сколько человек могут сказать, что они свободно владеют двумя языками

Wie viele von Ihnen würden sagen, dass Sie zwei Sprachen fließend sprechen,

Но к тому моменту я уже свободно говорила по-испански,

Damals sprach ich aber schon fließend Spanisch,

- Она бегло говорила по-французски.
- Она свободно говорила по-французски.

Sie konnte fließend Französisch.

Он говорит по-английски так же свободно, как настоящий американец.

Er spricht Englisch so fließend, als wäre er ein Amerikaner.

- Том бегло говорит по-французски.
- Том свободно говорит по-французски.

Tom spricht fließend Französisch.

Единственный язык, на котором я могу говорить свободно, – это английский.

- Die einzige Sprache, die ich fließend sprechen kann, ist Englisch.
- Die einzige Sprache, die ich flüssig sprechen kann, ist Englisch.

- Том свободно говорит по-французски?
- Том бегло говорит по-французски?

Spricht Tom fließend Französisch?

- Том свободно говорил по-французски.
- Том бегло говорил по-французски.

Tom sprach fließend Französisch.

- Она бегло говорит по-немецки.
- Она свободно говорит по-немецки.

Sie spricht fließend Deutsch.

- Они бегло говорят по-немецки.
- Они свободно говорят по-немецки.

Sie sprechen fließend Deutsch.

- Она бегло говорит по-французски.
- Она свободно говорит по-французски.

Sie spricht fließend Französisch.

Мэри говорит по-немецки свободно, но с лёгким американским акцентом.

Maria spricht fließend Deutsch, aber mit leichtem amerikanischen Akzent.

- Он бегло говорит по-японски.
- Он свободно говорит по-японски.

Er spricht fließend Japanisch.

- Ты бегло говоришь по-немецки?
- Ты свободно говоришь по-немецки?

Sprichst du fließend Deutsch?

- Ты свободно говоришь по-французски?
- Ты бегло говоришь по-французски?

Sprichst du Französisch fließend?

- Том сказал мне, что он свободно владеет двумя руками.
- Том сказал мне, что он амбидекстр.
- Том сказал мне, что свободно владеет обеими руками.

Tom verriet mir, dass er Beidhänder ist.

- Вы ведь бегло говорите по-французски?
- Ты ведь бегло говоришь по-французски?
- Вы ведь свободно говорите по-французски?
- Ты ведь свободно говоришь по-французски?

- Du kannst doch fließend Französisch, oder?
- Ihr könnt doch fließend Französisch, oder?
- Sie können doch fließend Französisch, oder?

- Извините, это место занято?
- Простите, это место занято?
- Простите, здесь свободно?

- Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt?
- Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?
- Entschuldigung. Ist hier noch frei?
- Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

Здравствуйте, я свободно говорю и пишу по-французски и учу эсперанто.

Hallo, Französisch spreche und schreibe ich fließend, Esperanto lerne ich.

Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.

- Herr Nakajima kann zusätzlich zu Englisch auch fließend Deutsch sprechen.
- Außer Englisch spricht Herr Nakajima auch noch fließend Deutsch.

Ты своего пса на поводке выгуливаешь или даёшь ему свободно побегать?

Lässt du deinen Hund frei laufen oder führst du ihn an der Leine aus?

Я не могу говорить по-английски так же свободно, как Наоми.

Ich kann nicht so fließend Englisch sprechen wie Naomi.

- Иди к нам, здесь свободное место.
- Иди к нам, здесь свободно.

Komm zu uns! Hier ist ein freier Platz.

- Он свободно говорит по-английски.
- Он в совершенстве владеет английским языком.

Er besitzt ausgezeichnete Englischkenntnisse.

Я хотел бы, чтобы я мог говорить по-французски более свободно.

Ich wünschte, ich könnte fließender Französisch.

- Ты правда думаешь, что за три месяца можешь научиться свободно говорить по-французски?
- Вы действительно думаете, что за три месяца сможете научиться свободно говорить по-французски?

- Glaubst du wirklich, dass man in drei Monaten fließend Französisch sprechen lernen kann?
- Glaubt ihr wirklich, dass man in drei Monaten fließend Französisch sprechen lernen kann?
- Glauben Sie wirklich, dass man in drei Monaten fließend Französisch sprechen lernen kann?

Необходимо ли жить в англоговорящей стране, чтобы научиться свободно говорить на английском?

Ist es, um fließend im Englischen zu werden, nötig, in einem englischsprachigen Land zu leben?

Выскажите мне откровенно и свободно, что Вам не нравится в моём предложении?!

Sagen Sie ganz frank und frei heraus, was Ihnen an meinem Vorschlag nicht gefällt!

- На каких языках ты говоришь бегло?
- На каких языках ты говоришь свободно?

Welche Sprachen sprichst du fließend?

- Том дал своему псу свободно бежать.
- Том спустил своего пса с поводка.

Tom ließ seinen Hund frei laufen.

Если я прочту тысячу книг на английском, я буду на нём свободно говорить?

Wenn ich tausend Bücher auf Englisch lese, kann ich es dann fließend?

Хоть она и выросла в Японии, она по-прежнему свободно владеет английским языком.

Obwohl sie in Japan aufgewachsen ist, spricht sie trotzdem fließend Englisch.

Несмотря на то, что она выросла в Японии, она свободно говорит по-английски.

Auch wenn sie in Japan groß geworden ist, spricht sie fließend Englisch.