Translation of "получил" in German

0.012 sec.

Examples of using "получил" in a sentence and their german translations:

- Я получил пригласительный билет.
- Я получил приглашение.

Ich habe eine Einladung bekommen.

- Том не получил ответа.
- Том не получил никакого ответа.
- Ответа Том не получил.

- Tom erhielt keine Antwort.
- Tom bekam keine Antwort.

- Я не получил ответа.
- Ответа я не получил.

- Ich habe keine Antwort erhalten.
- Ich habe keine Antwort bekommen.

- Я получил ваше сообщение.
- Я получил твоё сообщение.

Ich habe deine Nachricht erhalten.

- Том не получил ответа.
- Ответа Том не получил.

- Tom erhielt keine Antwort.
- Tom bekam keine Antwort.

- Он получил уклончивый ответ.
- Он получил неопределённый ответ.

Er bekam eine ausweichende Antwort.

- Твой отец получил повышение.
- Ваш отец получил повышение.

Dein Vater ist befördert worden.

- Я получил это даром.
- Я получил это бесплатно.

- Ich erhielt es ohne Bezahlung.
- Ich bekam das kostenlos.
- Ich habe es umsonst bekommen.

- Том конечно получил послание.
- Том конечно получил сообщение.

- Tom hat die Botschaft bestimmt verstanden.
- Das ist bei Tom bestimmt angekommen.
- Tom hat das sicherlich begriffen.

- Почему я получил тройку?
- Почему я получил "удовлетворительно"?

- Warum habe ich eine Drei bekommen?
- Warum habe ich ein „befriedigend“ bekommen?

Он получил работу.

- Er hat den Job bekommen.
- Er bekam den Job.

Он получил тройку.

- Er bekam ein „ausreichend“.
- Er bekam eine Vier.

Ты получил чек?

Hast du den Scheck bekommen?

Ты получил роль.

- Du hast die Rolle bekommen.
- Sie haben die Rolle bekommen.

Я получил приглашение.

Ich habe eine Einladung bekommen.

Том получил работу.

Tom hat den Job bekommen.

Том получил пятёрку.

Tom bekam eine Eins.

Ты получил ответ?

Habt ihr eine Antwort bekommen?

Он получил "удовлетворительно".

Er bekam ein „ausreichend“.

Я получил пятёрку.

Ich habe eine Eins bekommen.

Том получил роль.

Tom hat die Rolle bekommen.

Том получил приз.

Tom bekam den Preis.

- Он получил то, что заслужил.
- Он получил по заслугам.

Er bekam, was er verdiente.

- Ты получил по заслугам.
- Ты получил то, что заслужил.

Du hast bekommen, was du verdient hast.

- Том не получил ответа.
- Том не получил никакого ответа.

- Tom erhielt keine Antwort.
- Tom bekam keine Antwort.

- Том получил по заслугам.
- Том получил то, что заслужил.

Tom bekam, was er verdiente.

- Я получил эту книгу задаром.
- Я получил эту книгу даром.
- Я получил эту книгу задарма.

Ich habe das Buch umsonst erhalten.

- Каждый из них получил награду.
- Каждый из них получил приз.

Jeder von ihnen hat einen Preis bekommen.

- Том получил пять по французскому.
- Том получил пятёрку по французскому.

Tom hat in Französisch eine Eins bekommen.

- Я получил от неё письмо.
- Я получил от него письмо.

Ich habe einen Brief von ihr bekommen.

- Я ещё не получил ответа.
- Пока я не получил ответа.

Ich habe noch keine Antwort bekommen.

- Том получил пять на экзамене.
- Том получил на экзамене пятёрку.

Tom hat bei der Prüfung eine Eins bekommen.

Он получил хорошее образование.

Er hat eine gute Bildung genossen.

Он получил высшую оценку.

Er hat die volle Punktzahl erhalten.

Я наконец получил права.

Ich erlangte endlich einen Führerschein.

Ты получил сообщение Тома?

- Hast du Toms Nachricht bekommen?
- Haben Sie Toms Nachricht bekommen?
- Habt ihr Toms Nachricht bekommen?

Он получил американское гражданство.

Er erwarb die amerikanische Staatsbürgerschaft.

Том получил моё сообщение?

Hat Tom meine Nachricht bekommen?

Я получил пригласительный билет.

Ich habe eine Einladung bekommen.

Я получил ценный урок.

- Ich lernte eine wertvolle Lektion.
- Ich habe eine wertvolle Lektion gelernt.

Ты получил моё сообщение?

Hast du meine Nachricht bekommen?

Фильм получил смешанные отзывы.

Der Film hat unterschiedliche Kritiken erhalten.

Когда ты это получил?

Wann hast du das bekommen?

Том получил новую работу.

Tom hat eine neue Stelle.

Я получил огромное наследство.

Ich habe ein beträchtliches Vermögen geerbt.

Я получил тёплый приём.

Ich wurde herzlich willkommen geheißen.

Я вчера получил зарплату.

- Ich habe gestern mein Gehalt bekommen.
- Ich habe gestern meinen Lohn erhalten.

Ты получил моё письмо?

Hast du meinen Brief bekommen?

Том ничего не получил.

Tom bekam nichts.

Том получил награду посмертно.

Tom wurde der Preis posthum verliehen.

Я не получил приглашение.

Ich habe die Einladung nicht bekommen.

Он получил заказное письмо.

Er erhielt ein Einschreiben.

Я не получил работу.

Ich habe die Stelle nicht bekommen.

Том уже получил приглашение?

Hat Tom schon eine Einladung bekommen?

Том не получил ответа.

Tom erhielt keine Antwort.

Том получил американское гражданство.

- Tom erwarb die amerikanische Staatsbürgerschaft.
- Tom erhielt die amerikanische Staatsbürgerschaft.

Том не получил работу.

Tom hat die Stelle nicht bekommen.

Каждый получил по доллару.

Sie bekamen jeder einen Dollar.

Я тоже это получил.

Ich habe das auch bekommen.

Я получил кучу удовольствия.

Ich habe jede Menge Spaß.

Сколько очков ты получил?

Wie viele Punkte hast du erreicht?

Джон получил огромное наследство.

John erbte ein großes Vermögen.

Я получил это бесплатно.

Ich hab's umsonst bekommen.

Каждый ребёнок получил подарок.

Jedes Kind bekam ein Geschenk.

Вчера я получил зарплату.

Ich habe gestern mein Gehalt bekommen.

Он получил новую работу.

- Er hat eine neue Stelle.
- Er hat eine neue Arbeit.

Я получил, что хотел.

Ich habe bekommen, was ich wollte.

Том получил работу официанта.

Tom hat eine Stelle als Kellner gefunden.

Том получил главную роль.

Tom hat die Hauptrolle bekommen.

Я получил твоё сообщение.

Ich habe deine Nachricht erhalten.

Том не получил место.

Tom hat die Stelle nicht bekommen.

Том получил солнечный удар.

Tom bekam einen Hitzschlag.

Он получил много денег.

Er hat viel Geld.

Ты получил мою посылку?

Hast du mein Paket bekommen?

Он получил Нобелевскую премию.

Er gewann den Nobelpreis.

Я получил сообщение Тома.

- Ich habe Toms Nachricht bekommen.
- Ich habe Thomas seine Nachricht bekommen.

- Я получил письмо от друга.
- Я получил письмо от своего друга.

Ich erhielt einen Brief von meinem Freund.

- Я получил от всех прощальные подарки.
- Я получил от всех прощальный подарок.

- Ich habe ein Abschiedsgeschenk von allen bekommen.
- Ich bekam von allen ein Abschiedsgeschenk.

- Ты знаешь, когда Том получил права?
- Вы знаете, когда Том получил права?

Weißt du, wann Tom seinen Führerschein erhielt?

- Я только что получил твоё письмо.
- Я только что получил ваше письмо.

Ich habe gerade deinen Brief bekommen.

- Сегодня я получил от неё письмо.
- Я сегодня получил от неё письмо.

Ich habe heute einen Brief von ihr bekommen.

- Я так и не получил деньги.
- Денег я так и не получил.

Ich habe das Geld nie bekommen.

Я получил твоё письмо позавчера.

- Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen.
- Ich habe vorgestern deinen Brief bekommen.

Я получил от неё письмо.

Ich habe einen Brief von ihr bekommen.