Translation of "условий" in French

0.003 sec.

Examples of using "условий" in a sentence and their french translations:

конкурентных условий.

des termes compétitifs.

У меня нет условий

Je n'ai aucune condition

Я не навязываю им никаких условий.

Je ne leur impose pas de conditions.

Я не навязываю вам никаких условий.

Je ne vous impose pas de conditions.

Это один из самых конкурентных условий.

C'est l'un des termes les plus compétitifs.

Я прочту вам текст условий, потому что он очень замысловатый.

et je vais lire pour vous, car c'est compliqué.

Правительство ничего не сделало для улучшения условий жизни в стране.

Le gouvernement n'a rien fait pour améliorer les conditions du pays.

Значительное улучшение гигиенических условий состояло в систематическом использовании стерилизованных инструментов.

Une grande amélioration des conditions d'hygiène consista en l'utilisation systématique d'instruments stérilisés.

на том, что вы можете получить от всех этих условий,

sur le volume que vous pouvez obtenir de tous ces termes,

Счастье зависит не столько от внешних условий, сколько от внутреннего отношения к жизни.

Le bonheur ne dépend pas tellement des conditions extérieures que de l'attitude intérieure à l'égard de la vie.

Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.

Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail.

К сожалению, мы не смогли засчитать Ваше участие. Вероятно, Вы уже использовали эту возможность раньше. Еще одной причиной могло стать предполагаемое нарушение условий участия. Вы будете перенаправлены на страницу регистрации участников опроса.

Malheureusement, nous n'avons pas pu enregistrer votre participation. Peut-être avez-vous déjà participé, ou bien il est possible que nos conditions générales aient été enfreintes. Vous allez être redirigé vers la plate-forme de votre panel.