Translation of "управления" in French

0.004 sec.

Examples of using "управления" in a sentence and their french translations:

революции эффективного государственного управления.

celle de la bonne gouvernance.

для управления объявлениями Facebook.

gérer les publicités Facebook.

В результате эффективного государственного управления —

Grâce à la bonne gouvernance –

Ты видел пульт дистанционного управления?

Tu as vu la télécommande ?

Возьмите пульт управления и сделайте выбор.

Alors prenez votre télécommande et choisissez.

затем выпускник бизнес-управления Стамбульского университета

puis diplômés de l'administration des affaires de l'Université d'Istanbul

Центр управления полетами мог только смотреть.

Le contrôle de mission ne pouvait que regarder.

Конечно, для управления краном нужна лицензия.

Bien sûr, il faut un permis pour piloter une grue.

Сотрудники Центра управления полетами нервно ждали новостей.

Le personnel de Mission Control attendait nerveusement des nouvelles.

когда дело доходит до управления социальными сетями.

en matière de gestion des médias sociaux.

для управления которым требуется всего три ватта энергии,

qui n'a besoin que de trois watts d'énergie pour être contrôlée

Я сомневаюсь, что он достаточно квалифицирован для управления такой командой!

Je doute qu'il soit assez qualifié pour gérer une telle équipe!

Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.

La mémoire virtuelle est une technique de gestion de la mémoire développée pour les noyaux multi-tâches.

а также все аспекты управления армией; обеспечение эффективного движения и снабжения;

ainsi que tous les aspects de l'administration de l'armée; assurer un mouvement et un approvisionnement efficaces;

Вернувшись на Землю, в Хьюстоне, штат Техас, сотрудники управления полетами наблюдали, как Орел

De retour sur Terre, à Houston, au Texas, le personnel du contrôle de mission a regardé Eagle passer

Как и все миссии «Аполлона», «Аполлон-8» тщательно управлялся из пункта управления операциями

Comme toutes les missions Apollo, Apollo 8 a été soigneusement géré depuis la salle de

- Отдай мне пульт от телевизора.
- Верни мне пульт дистанционного управления телевизором.
- Отдай мне пульт.
- Верни мне пульт.
- Верни мне пульт от телевизора.
- Верните мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт.
- Верните мне пульт.

- Rends-moi la télécommande de la télévision.
- Rendez-moi la télécommande de la télévision.