Translation of "смотреть" in French

0.010 sec.

Examples of using "смотреть" in a sentence and their french translations:

- Теперь можешь смотреть.
- Теперь можете смотреть.

Tu peux regarder, maintenant.

- Пойдём смотреть телевизор.
- Пошли смотреть телевизор.

Allons regarder la télévision.

- Я пытался не смотреть.
- Я пыталась не смотреть.
- Я старалась не смотреть.
- Я старался не смотреть.

J'essayais de ne pas regarder.

- Перестаньте на меня смотреть!
- Перестань на меня смотреть!
- Хватит на меня смотреть!

- Arrête de me regarder !
- Arrêtez de me regarder !

- Я люблю смотреть телевизор.
- Мне нравится смотреть телевизор.

- J'aime regarder la télé.
- J'aime regarder la télévision.

- Я устал смотреть телевизор.
- Я устала смотреть телевизор.

Je suis fatigué de regarder la télé.

- Ты любишь смотреть телевизор.
- Тебе нравится смотреть телевизор.

Tu aimes regarder la télévision.

- Продолжай смотреть.
- Продолжайте смотреть.
- Смотри дальше.
- Смотрите дальше.

- Continue à regarder !
- Continuez à regarder !

- Маша любит смотреть телевизор.
- Мэри любит смотреть телевизор.

Mary aime regarder la télévision.

Смотреть телевизор весело.

Écouter la télévision est plaisant.

Телевизор смотреть интересно.

Regarder la télévision est amusant.

Куда мне смотреть?

Où devrais-je regarder ?

Теперь можешь смотреть.

Tu peux regarder, maintenant.

Здесь нечего смотреть.

Il n'y a rien à voir ici.

- Тебе пора перестать смотреть телевизор.
- Вам пора перестать смотреть телевизор.
- Тебе уже хватит смотреть телевизор.
- Вам уже хватит смотреть телевизор.

Il est temps que tu arrêtes de regarder la télé.

- Давай не будем смотреть телевизор.
- Давайте не смотреть телевизор.

Ne regardons pas la télévision.

- Мне неохота смотреть телевизор.
- Мне не хочется смотреть телевизор.

Je n'ai pas envie de regarder la télé.

- Я очень люблю смотреть телевизор.
- Я обожаю смотреть телевизор.

Je suis accro à la télé.

- Хватит на меня так смотреть.
- Перестань на меня так смотреть.
- Перестаньте на меня так смотреть.

- Arrête de me regarder comme ça.
- Arrêtez de me regarder comme ça.

- Мне неохота смотреть телевизор.
- У меня нет желания смотреть телевизор.

- Je ne suis pas d'humeur à regarder la télé.
- Je n'ai pas envie de regarder la télé.

- Я не знаю, куда смотреть.
- Я не знаю, где смотреть.

Je ne sais pas où je devrais regarder.

- Ты будешь смотреть Олимпийские игры?
- Вы будете смотреть Олимпийские игры?

- Regarderas-tu les Jeux Olympiques ?
- Regarderez-vous les Jeux Olympiques ?

- Тебе пора перестать смотреть телевизор.
- Тебе уже хватит смотреть телевизор.

Il est temps que tu arrêtes de regarder la télé.

- Ты любишь смотреть в окно.
- Вы любите смотреть в окно.

Tu aimes regarder par la fenêtre.

- Том не знает, где смотреть.
- Том не знает, куда смотреть.

Tom ne sait pas où regarder.

- Хватит на меня так смотреть.
- Перестань на меня так смотреть.

Arrête de me regarder comme ça.

Старайтесь не смотреть вниз.

Il faut éviter de regarder en bas,

Он шёл смотреть фильм,

Il a regardé le film

вау смотреть на мир!

wow regardez le monde!

Смотреть Youtube без рекламы

Regardez Youtube sans publicité

Дети любят смотреть телевизор.

Les enfants aiment regarder la télévision.

Он может только смотреть.

Il ne peut que regarder.

Мэри любит смотреть телевизор.

Mary aime regarder la télévision.

Смотреть фильмы очень интересно.

Regarder des films est très intéressant.

Он устал смотреть телевизор.

Il est fatigué de regarder la télévision.

Он любит смотреть телевизор.

Il aime regarder la télévision.

Пора заканчивать смотреть телевизор.

Il est temps d'arrêter de regarder la télévision.

Ты будешь смотреть суперкубок?

- Allez-vous regarder le Super Bowl ?
- Vas-tu regarder le Super Bowl ?

Бабушка любит смотреть телевизор.

Grand-mère aime beaucoup regarder la télévision.

Она любит смотреть телевизор.

Elle aime regarder la télévision.

Тому нравится смотреть телевизор.

Tom aime regarder la télé.

Марии нравится смотреть телевизор.

Mary aime regarder la télévision.

- Продолжайте смотреть.
- Смотрите дальше.

- Continue à regarder !
- Continuez à regarder !

Том любит смотреть телевизор.

Tom aime regarder la télé.

Я люблю смотреть фильмы.

J'aime bien regarder des films.

Я люблю смотреть бейсбол.

J'aime regarder les matchs de baseball.

Нам нравилось смотреть телевизор.

Nous avions plaisir à regarder la télévision.

Я люблю смотреть телевизор.

J'aime regarder la télé.

Я не буду смотреть.

Je ne vais pas regarder.

Я буду смотреть телевизор.

Je vais regarder la télé.

На неё приятно смотреть.

Elle est agréable à regarder.

Я устал смотреть телевизор.

- Je suis fatigué de regarder la télé.
- Je suis fatigué de regarder la télévision.

Ты будешь смотреть фильм.

Tu vas regarder un film.

Он будет смотреть фильм.

Il va regarder un film.

Она будет смотреть фильм.

Elle va regarder un film.

Мы будем смотреть фильм.

Nous allons regarder un film.

Вы будете смотреть фильм.

Vous allez regarder un film.

Они будут смотреть фильм.

Ils vont regarder un film.

Ему нравилось смотреть телевизор.

Il avait plaisir à regarder la télévision.

Я старалась не смотреть.

J'essayais de ne pas regarder.

За гонками смотреть весело.

C'est chouette de regarder la course.

Бабушка обожает смотреть телевизор.

Grand-mère prend grand plaisir à regarder la télévision.

Хватит на меня смотреть!

- Arrête de me regarder !
- Arrêtez de me regarder !

Мы обожаем смотреть фильмы.

Nous adorons regarder des films.

- Какого рода фильмы вы любите смотреть?
- Какого рода фильмы ты любишь смотреть?
- Что за фильмы вы любите смотреть?
- Что за фильмы ты любишь смотреть?

- Quel genre de films aimes-tu regarder ?
- Quel genre de films aimez-vous regarder ?

- Старайся не смотреть ей в глаза.
- Избегай смотреть ей в глаза.

Évite de la regarder dans les yeux.

- Моя мать не любит смотреть телевизор.
- Моя мама не любит смотреть телевизор.
- Моей маме не нравится смотреть телевизор.

Ma mère n'aime pas regarder la télévision.

- Моя мать не любит смотреть телевизор.
- Моя мама ненавидит смотреть телевизор.
- Моя мама терпеть не может смотреть телевизор.

- Ma mère n'aime pas regarder la télévision.
- Ma mère a horreur de regarder la télévision.
- Ma mère déteste regarder la télévision.

- Богатые склонны смотреть свысока на бедных.
- Богатым свойственно смотреть свысока на бедных.
- Богатые склонны смотреть сверху вниз на бедных.

Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.

- Мне нравится смотреть, как дети играют.
- Я люблю смотреть, как играют дети.

J'aime regarder jouer les enfants.

- Моя кошка любит смотреть в окно.
- Мой кот любит смотреть в окно.

Mon chat aime regarder par la fenêtre.

- Мне нравится смотреть фильмы на французском.
- Я люблю смотреть фильмы на французском.

J'aime regarder des films en français.

- Ты любишь смотреть спорт по телевизору?
- Вы любите смотреть спорт по телевизору?

Aimez-vous regarder le sport à la télé ?

- Сегодня вечером я собираюсь смотреть телевизор.
- Сегодня вечером я буду смотреть телевизор.

Je vais regarder la télé ce soir.

- Моя мать не любит смотреть телевизор.
- Моя мама не любит смотреть телевизор.

Ma mère n'aime pas regarder la télévision.

- Моя мама ненавидит смотреть телевизор.
- Моя мама терпеть не может смотреть телевизор.

- Ma mère a horreur de regarder la télévision.
- Ma mère déteste regarder la télévision.

- Какого рода фильмы ты любишь смотреть?
- Что за фильмы ты любишь смотреть?

Quel genre de films aimes-tu regarder ?